スマートフォン版はこちら

東京都の翻訳・通訳の求人・転職情報

転職エージェント「パソナキャリア」が紹介する東京都の翻訳・通訳の求人情報。
高い専門性を持つ専任のキャリアアドバイザーがひとつ上のレベルの転職を支援します。

公開中の求人61件中 1~20件を表示

  • 株式会社アウトソーシング
    代表・役員秘書★英語を活かせる/東京駅徒歩1分/東証一部上場

    年収
    400万円~600万円※経験に応ず
    勤務地
    東京都
    • 上場企業
    • 正社員
    • 英語
    • 女性が活躍
    • 未経験可
    • 転勤なし
    • 土日休み
    仕事内容

    同社の代表や役員の秘書として、様々な日常業務のサポートをお任せします。
    【具体的には】
    ■全国各地・世界各地にあるグループ会社、顧客先への同行
    ■顧客先への接客・会食対応等
    ■スケジュール調整業務
    ------★おすすめポイント★---------
    国内メーカーの海外拠点の支援や、グローバル人材ネットワークの構築など、海外拠点展開を積極的に行っております。世界を舞台に働いてみたいという想いをお持ちの方におすすめです。
    【入社後のイメージ】
    意欲があればどんどんチャレンジができる環境です。
    業務に慣れてまいりましたら、プレスリリース、メディアリレーション、イベント運営、社内広報などもお任せいたします。
    【働き方】
    ■状況に応じて、月に半分程度が出張になる可能性がございます。
    ■日常的に発生するものではございませんが、業務時間後にTV会議を必要に応じて設定する可能性がございます。(時差がある海外子会社との連絡のため)
    <企業概要>
    「はたらく」に国境をなくす~世界一の人材サービス会社へ~
    総合アウトソーシングサービス事業
    (製造業を中心とした業務請負事業及び人材派遣事業)
    ■労働者派遣事業(派13-305267)
    ■有料職業紹介事業(13-ユ-305783)
    <拠点>
    本社東京(丸の内)、静岡本部
    その他全国営業所・採用センター36拠点
    【安定成長】
    ・東証一部上場企業として好不況に左右されず安定した業績を残しています。
    ・リーマンショック後、毎年15%の成長を誇る業界唯一の会社です。
    ・自動車・電機・電子・通信・医療・食品など、各業界を代表するメーカーや優良企業を中心に300社を超える取引先が全国にあります。
    【日本の製造業を支援】
    ・同社は物づくり大国である日本の製造業を支えている企業です。
    ・その技術力は電気、半導体、機械、食品の分野で大きく評価されています。
    ・また国内外約150のグループ会社のネットワーク・各社の分野専門性を活かし様々な角度からお客様の課題を解決することができるのが強みです。
    【生産アウトソーシングTOPシェアを目指す】
    国内から海外への生産アウトソーシングTOPシェアを目指しております。同社は総合アウトソーシングを通じて日本産業発展の礎となるためにハイレベルな専門教育と専業分野に特化した専門技術企業とのM&Aを積極的に行い、自動車・輸送機器・建設機器・IT分野などに幅広い技術を得ながら拡大を続けております。

    会社特徴

    ★東証一部上場企業★国内外約180のグループ会社のネットワーク★グローバル事業拡大により、売上収益は前期比 35.3%増と業績好調です!
    【積極的な海外進出】
    ■同社は人材サービス会社として、特定派遣事業や各国政府・地方自治体からのBPOによる業務受託など幅広いサービスを展開し、いち早く海外に目を向けて事業を進めてきました。
    ■海外では日本より外国籍の受け入れなど柔軟な為、人材の流動化は活発であり、同社では特に欧州や南米にて事業を展開しています。
    ■海外進出強化のために、日本産業発展の礎となるためにハイレベルな専門教育と専業分野に特化した専門技術を有する海外現地会社のM&Aを積極的に行っており、今後も加速させていく方針です。
    【安定成長】
    ■リーマンショック後、毎年15%の成長を誇る業界唯一の会社です。
    ■自動車・電機・電子・通信・医療・食品など、各業界を代表するメーカーや優良企業を中心に300社を超える取引先が全国にあります。
    ■自動車・輸送機器・建設機器・IT分野などに幅広い技術を得ながら拡大を続けております。
    【日本の製造業を支援】
    ■同社は物づくり大国である日本の製造業を支えている企業です。
    ■その技術力は電気、半導体、機械、食品の分野で大きく評価されています。

    勤務地

    東京都千代田区丸の内1-8-3 丸の内トラストタワー本館19F

    担当者のコメント

    ■東証一部上場の安定成長を続ける企業■グローバルを舞台に活躍いただけます
    ■英語を活かせます■安心のサポート体制■発言しやすい環境■丸の内のきれいなオフィス
  • 社名非公開(生命保険・損害保険)
    Executive Assistant【東京/転勤なし】

    年収
    500万円~900万円※経験に応ず
    勤務地
    東京都
    • 女性が活躍
    仕事内容

    同社のCEO付きの秘書を募集致します。将来的には秘書業務だけでなく、CEOへもご自身の意見を伝える、経営に必要な情報のリサーチをする等、同社の経営になくてはならない存在となっていただける方を求めております。
    勤務開始直後は業務に馴染むまで以下業務をお任せしますが、将来的には率先して動いていただき、同社にてご活躍したい方のご応募をお待ちしております。
    【職務内容】
    ・翻訳業務
    ・会議資料の作成、社内・外文書のドラフト(CEOの依頼ベース)
    ・CEOや役員への助言、各種サポート(経営側の立場から)
    ・海外秘書、役員、マネジャーとのコミュニケーション
    ・海外ビジターとの来日にあたっての調整、各種予約など
    ・他取締役のサポート
    ・その他、Personal Assistant業務
    [担当:同社CEO(50代男性/日本人)]

  • グリー株式会社
    【Native Game】ローカライズディレクター

    年収
    年収非公開
    勤務地
    東京都
    • 上場企業
    • 正社員
    • 英語
    • 学歴不問
    • 転勤なし
    • 土日休み
    • 完全週休2日制
    仕事内容

    ローカライズディレクターとして、グリーのNativeゲーム開発スタジオ「Wright Flyer Studios」のタイトルの海外配信におけるローカライズ業務でご活躍頂きます。
    ※Wright Flyer Studios配属 http://www.wrightflyer.net/
    ■ローカライズ業務の統括ならびにプロジェクトマネジメント全般
    ■翻訳会社とのブリッジ(窓口、折衝、スケジュール管理など)
    ■簡単な翻訳業務(辞書作成、キャラデータ整備など含む)
    ■開発メンバとのレビューや、翻訳データ反映調整など
    ※Wright Flyer Studiosはモバイルに限らず、PlayStation4、Nintendo Switchなど様々なプラットフォームのゲーム開発にチャレンジしており、既存のタイトルに限らず、今後クローバル配信タイトルが増えていくため積極採用中です。
    【魅力】
    ■Wright Flyer Studiosは多数のヒット作品を有し充実した財務基盤をもとに自社IP育成やグローバル展開に力を入れており、刺激的な環境で腰を据えてゲーム開発に取り組むことができます
    ■自社IPタイトル、人気アニメIPタイトル、アクション、RPGなど様々なジャンルのプロジェクトに関わるチャンスがあります
    ■これからさらにWorldWideに海外展開していくタイトルに関わるチャンスがあります
    ■ファンとの対話を重視しており、日々プレイヤーの生の声に触れゲームづくりに反映させることができます
    ■スマートフォンゲームだけでなく、PC、PlayStation4、Nintendo Switchなど様々なプラットフォームのゲーム開発に関わるチャンスがあります
    ■誰もが知るヒットタイトルクリエイターなど優秀なスタッフが多く在籍しており切磋琢磨しながら成長できます
    【業界内屈指の抜群の就業環境】
    ■平均残業時間20h/月 ※毎日1時間程度の残業時間です。
    ※ICカードにて1分単位で徹底管理しております。
    ※全社員の残業時間を人事にて管理しており、残業が多い社員には、
     上司経由で警告がいくシステムになっております。
    ■産休育休取得実績豊富に有。時短勤務の社員もおります。
    ■充実の福利厚生・成長支援制度は以下のURLをご確認下さい。
     http://jobs.gree.net/jp/ja/benefit/
     http://jobs.gree.net/jp/ja/program/

    会社特徴

    ■2004年設立のグリー株式会社は、モバイル向けにサービスを提供しているインターネット
    企業で、ソーシャルゲーム事業や広告・アドネットワーク事業等を展開しています。
    同社が運営するソーシャル・ネットワーキング・サービス( SNS) 「GREE」は、国内で4千万人以上のユーザーに利用され、現在も成長を続けています。
    主力事業であるソーシャルゲーム事業においては、2007年に世界初のモバイルソーシャルゲーム「釣り★ スタ」を開発し、その後も「探検ドリランド」等のタイトルを創出しています。
    ■「インターネットを通じて、世界をより良くする。」をビジョンとしており、オリンピックのオフィシャルサポーターや、児童向けの情報活用に関する啓蒙活動など、様々なCSR活動を積極的に行っています。
    http://corp.gree.net/jp/ja/csr/
    ■2014年ネイティブゲームへのシフトを発表し、社内教育を強化し体制をシフトしております。
    ■ゲーム以外の新規事業へ取組も投資を契機に積極的に取り組んでおります。
    【同社の代表的なゲームタイトル】
    消滅都市、アナザーエデン、ガンダムスピリッツ、ガンダムマスターズ、AKB48ステージファイター、探検ドリランド、釣り★スタ、踊り子クリノッペ他多数

    勤務地

    東京都港区六本木6-10-1六本木ヒルズ森タワー

    担当者のコメント

    『インターネットを通じて世界をより良くする』をビジョンにゲーム領域以外にもサービスを展開する総合インターネット企業!
    グローバルNo.1のネイティブゲームパブリッシャーを目標に「Wright Flyer Studios」を2014年4月設立! 『消滅都市』等のヒット!
  • 株式会社ファーストペンギン
    【海外IPO】翻訳/通訳担当【CEO・CFOサポート】

    年収
    400万円~600万円※経験に応ず
    勤務地
    東京都
    • 正社員
    • 英語
    • 学歴不問
    • 転勤なし
    • 土日休み
    • 完全週休2日制
    仕事内容

    同社にて、翻訳/通訳担当としてご活躍いただきます。
    海外でのIPOを目指す上で、CEOとCFOの通訳、翻訳サポートをお願いいたします。
    【具体的には…】
    ・通訳、翻訳サポート(通訳80%)
    ・海外出張に同行し、会議やクライアント訪問時の通訳(2~3か月に1回)
    ・電話会議やオンライン会議での通訳
    ・上記会議関連資料の翻訳(日英/英日)
    ※国内外の宿泊を伴う出張がございます。(頻度:海外/年3-4回)

    会社特徴

    ★デジタルコンテンツ専門の特化型プラットフォームビジネスとして業界トップクラス★
              ======================================================================
    【サービスの特徴】
    同社は2006年の創業以来、基幹事業である【特化型プラットフォーム事業】を運営。メイン事業の「インフォトップ」は、今では会員数300万人、決済高140億円規模まで成長し、デジタルコンテンツを専門に扱うサイトとしては国内トップクラスのポータルサイトにあります。
    【社名の由来】
    社名でもあるファーストペンギンには、「リスクを恐れずに飛び込んでいき、今までに無いものを創りだす」、ファーストペンギンとなり得るような人たちを「応援」するサービスを作りたい。という意味合いが込められています。
    今後は「自分のため」というより「人のため」という想いで、インフラに近いサービスを作り、メインサービス以外の第2・第3の収益の柱を作ることを目指しています。
    【社風】
    同社の理念は、「仕事を楽しみ、社会に貢献し、新しいことを追及する」です。
    新しい価値の創造や経験機会の獲得を目指し、個人が自律的に柔軟な働き方を実践できるよう、制度を整えています。

    勤務地

    東京都渋谷区代々木1-35-4 代々木クリスタルビル5F

    担当者のコメント

    ★デジタルコンテンツ専門の特化型プラットフォームビジネスとして業界No.1を誇るベンチャー企業!★
    ★事業の多角化に伴う管理体制強化のタイミングのため、やりがいが大きいです★
  • 株式会社ファーストペンギン
    【金融×IT】内勤営業・アライアンス通訳担当

    年収
    400万円~600万円※経験に応ず
    勤務地
    東京都
    • 正社員
    • 英語
    • 学歴不問
    • 転勤なし
    • 土日休み
    • 完全週休2日制
    仕事内容

    同社にて、決済事業の内勤担当としてご活躍いただきます。
    同社の収益の大部分を担う決済事業にて、海外の金融機関とのやり取りをメインにお任せ致します。
    【具体的には…】
    海外企業との取引における交渉業務や翻訳業務、英語による書類手続き・届出、文面の精査等を行います。
    メール等でのやりとりはもちろん、役員の海外出張に同行しアライアンス交渉の場での通訳も務めていただくケースもございます。
    ※国内外の宿泊を伴う出張がございます。(頻度:海外/年3-4回)
    【本ポジションの魅力】
    一般的な外国語の翻訳だけでなく、海外企業との専門的なやり取りも行うため、高度な英語スキルを身につけることができます。英語の経験を活かしたい、海外で活躍したいという方にはぴったりのポジションです。

    会社特徴

    ★デジタルコンテンツ専門の特化型プラットフォームビジネスとして業界トップクラス★
              ======================================================================
    【サービスの特徴】
    同社は2006年の創業以来、基幹事業である【特化型プラットフォーム事業】を運営。メイン事業の「インフォトップ」は、今では会員数300万人、決済高140億円規模まで成長し、デジタルコンテンツを専門に扱うサイトとしては国内トップクラスのポータルサイトにあります。
    【社名の由来】
    社名でもあるファーストペンギンには、「リスクを恐れずに飛び込んでいき、今までに無いものを創りだす」、ファーストペンギンとなり得るような人たちを「応援」するサービスを作りたい。という意味合いが込められています。
    今後は「自分のため」というより「人のため」という想いで、インフラに近いサービスを作り、メインサービス以外の第2・第3の収益の柱を作ることを目指しています。
    【社風】
    同社の理念は、「仕事を楽しみ、社会に貢献し、新しいことを追及する」です。
    新しい価値の創造や経験機会の獲得を目指し、個人が自律的に柔軟な働き方を実践できるよう、制度を整えています。

    勤務地

    東京都渋谷区代々木1-35-4 代々木クリスタルビル5F

    担当者のコメント

    ★デジタルコンテンツ専門の特化型プラットフォームビジネスとして業界No.1を誇るベンチャー企業!★
    ★事業の多角化に伴う管理体制強化のタイミングのため、やりがいが大きいです★
  • Clarus株式会社
    ジュニアエグゼクティブアシスタント

    年収
    600万円~800万円※経験に応ず
    勤務地
    東京都
    • ベンチャー企業
    • 正社員
    • 英語
    • 管理職・マネージャー
    • 転勤なし
    • 土日休み
    • フレックスタイム制度
    仕事内容

    【以下のような業務を幅広く担当して頂きます。柔軟に対応できる方を求めています。】
    ※海外出張もあり得るポジションです。(アメリカやアジア各国等)
    ※ご自身の強みや、やりたい事を尊重してくれる環境です
    ※社長やメンバーとのやり取りは基本的に英語となります。
    ■複数名のパートナー、マネージャーの秘書業務
    ■スケジュール管理、会議調整、トラベルアレンジメント
    ■社長代理としてクライアントや社内とのコミュニケーション
    ■社内外の資料(プレゼン資料など)の作成及び整理、翻訳 
    ■会食や出張時の同行の可能性あり
    ■人事業務有り(会計、法務、労務関係)
    ■弁護士や税理士、銀行員とのコミュニケーション
    ■弊社海外チームとの連携
    ■社内外の資料の作成及び整理、翻訳■PM業務
    ★全てにおいて英語業務含む★

    会社特徴

    【社長プロフィール】
    ニューヨーク・タイムズスクエアで生まれ育った日系アメリカ人。
    ワシントン大学卒業後、JP Morgan、Commerce Bank(現TD Bank)を経て、Bank of Americaに転職。2007年、歴代最年少で営業成績全米1位を獲得し、30代前半の若さでVice President に就任。同時にニューヨークにて米国政府認定のNPO法人Pursue Your Dream Foundation(PYD)を設立。
    同社は2019年より再始動したインターネットを使用した情報処理サービス業務、海外銀行との連携を行う会社です。同社は経営幹部が全てNYと東京を拠点とするグローバル企業です。AIやBlockchainなど、最新のテクノロジーを取り入れる海外デジタルバンクの立ち上げメンバーとなる仲間を募集します。社内では日本にいながらも英語を使用し、常に世界の最新の情報、動向を追いながら働く環境が整っています。日本国外でグローバルに戦える人材育成にも力を入れており、米国へのビザサポートも行っています。2019年にはH-1ビザの取得に成功し、1名の社員がNYにて現在就業しています。ビジネスパートナーはアメリカに留まらず、ヨーロッパ、アジアなど多岐に渡ります。大きな会社では出来ない、1年目から大きな裁量を持ち、管理職クラスの直下で働く事が出来ます。

    勤務地

    東京都港区北青山2-7-26Landwork青山ビル2F

    担当者のコメント

    ★NYと日本を拠点にグローバルな環境で働く事が出来ます★社長直下のポジションで経営者的な視点も養う事が出来ます★
    ★アメリカやアジア各国への出張もあります★日々変化のある仕事がしたい方必見★場所に縛られない働き方が出来ます★
  • Clarus株式会社
    シニアエグゼクティブアシスタント

    年収
    800万円~1000万円※経験に応ず
    勤務地
    東京都
    • ベンチャー企業
    • 正社員
    • 英語
    • 管理職・マネージャー
    • 転勤なし
    • 土日休み
    • フレックスタイム制度
    仕事内容

    【以下のような業務を幅広く担当して頂きます。柔軟に対応できる方を求めています。】
    ※社長やメンバーとのやり取りは基本的に英語となります。
    ■複数名のパートナー、マネージャーの秘書業務
    ■スケジュール管理、会議調整、トラベルアレンジメント
    ■社長代理としてクライアントや社内とのコミュニケーション
    ■社内外の資料(プレゼン資料など)の作成及び整理、翻訳 
    ■会食や出張時の同行の可能性あり
    ■人事業務有り(会計、法務、労務関係)
    ■弁護士や税理士、銀行員とのコミュニケーション
    ■弊社海外チームとの連携
    ■社内外の資料の作成及び整理、翻訳■PM業務
    ■社長、取締役の代行業務(電話対応・交渉含む)
    ■複数プロジェクトの管理業務■海外出張
    ★全てにおいて英語業務含む★

    会社特徴

    【社長プロフィール】
    ニューヨーク・タイムズスクエアで生まれ育った日系アメリカ人。
    ワシントン大学卒業後、JP Morgan、Commerce Bank(現TD Bank)を経て、Bank of Americaに転職。2007年、歴代最年少で営業成績全米1位を獲得し、30代前半の若さでVice President に就任。同時にニューヨークにて米国政府認定のNPO法人Pursue Your Dream Foundation(PYD)を設立。
    同社は2019年より再始動したインターネットを使用した情報処理サービス業務、海外銀行との連携を行う会社です。同社は経営幹部が全てNYと東京を拠点とするグローバル企業です。AIやBlockchainなど、最新のテクノロジーを取り入れる海外デジタルバンクの立ち上げメンバーとなる仲間を募集します。社内では日本にいながらも英語を使用し、常に世界の最新の情報、動向を追いながら働く環境が整っています。日本国外でグローバルに戦える人材育成にも力を入れており、米国へのビザサポートも行っています。2019年にはH-1ビザの取得に成功し、1名の社員がNYにて現在就業しています。ビジネスパートナーはアメリカに留まらず、ヨーロッパ、アジアなど多岐に渡ります。大きな会社では出来ない、1年目から大きな裁量を持ち、管理職クラスの直下で働く事が出来ます。

    勤務地

    東京都港区北青山2-7-26Landwork青山ビル2F

    担当者のコメント

    ★NYと日本を拠点にグローバルな環境で働く事が出来ます★社長直下のポジションで経営者的な視点も養う事が出来ます★
    ★アメリカやアジア各国への出張もあります★日々変化のある仕事がしたい方必見★場所に縛られない働き方が出来ます★
  • 株式会社ユニバーサルエンターテインメント
    事務【通訳業務あり】※JASAQ上場企業

    年収
    315万円~450万円
    勤務地
    東京都
    • 上場企業
    • 正社員
    • 管理職・マネージャー
    • 転勤なし
    • 土日休み
    • 完全週休2日制
    仕事内容

    基幹システム部門での管理業務全般をお任せします。
    【主業務】
    ■海外拠点との窓口対応(出張手配、支払対応など)、翻訳・通訳※出張あり
    ■業務改善提案や社内・取引先との交渉業務
    ■社内利用webページのデザイン作成
    ■発注、検収、支払などの事務作業
    【副業務】
    ■ワークフローや社内ルールの整備・改善
    ※事務業務だけでなく、時には新しい技術・製品(PC・スマホなど)への検証参加など基幹システム室内で幅広く業務に携わることができます。
    【所属部署】基幹システム室 基幹アプリケーショングループ

    会社特徴

    【ユニバーサルエンタテイメント概要】創業40周年を節目に商号をアルゼ株式会社から株式会社ユニバーサルエンターテインメントに変更いたしました。新社名は、同社の原点である、創業時より持ち続ける「ユニバーサル」の精神と、真の「エンターテインメント」を追い求める姿勢を社名に込めたものです。
    【強み】同社のコンテンツは、開発・製造・営業などの各部門が濃密なコミュニケーションを図ることで生まれています。膨大なマーケットの収集と分析があり、それぞれの部署の専門的な意見によってマーケットの機種投入が行われます。開発においては、多数の企画会議やマーケティング分析の下で幾重にも磨かれ、さらに、最先端かつ多様な筐体の特徴と融合されます。これにより、めまぐるしく変遷するマーケットの中で、常に競争力のあるクオリティーの高い遊戯機として高く評価されています。また、これらの開発に伴う、ハード・ソフト両面における開発においては、知的財産の創出という視点から積極的な取り組みを実施しており、同グループの業界内特許保有率№1という目標実現の一翼を担っております。
    【スポーツ・文化・芸術活動】日本でトップクラスの実績を持つ小出義雄代表が率いるアスリートクラブ(陸上部)や、将棋の「女流名人位戦」(ユニバーサル杯)への特別協賛を行っています。2013年10月には、日本で受け継がれてきた美術品を大切に守り、美と出会う楽しさを分かち合い、次代に伝え遺したいとの願いから岡田美術館をオープン致しました。

    勤務地

    東京都江東区有明三丁目7番26号 有明フロンティアビルA棟

    担当者のコメント

    ☆アミューズメント機やスロット機まで、半世紀近く『エンターテイメント』に携わってきました。業界内では珍しい自社一貫生産体制をしくなど、『ものづくりへのこだわり』を持っている企業です。
  • 鷲田国際特許事務所
    特許翻訳者(英語⇔日本語)【新宿駅より徒歩圏内】

    年収
    400万円~600万円
    勤務地
    東京都
    • 正社員
    • 英語
    • 転勤なし
    • 土日休み
    • 完全週休2日制
    • フレックスタイム制度
    • 退職金制度有
    仕事内容

    ■特許明細書および中間処理文書の翻訳業務をお任せ致します。
    (日本語→英語、英語→日本語)
    ■1日5,000~6,000文字(日本語)を目安に翻訳していただきます。
    先ずはご経験に応じて担当業界を決めますが、その後はジョブローテーションとして他の業界も担当して頂きますので、幅広い知見を身に付けることができます。また同じフロアに弁理士や技術者の方が勤務されているので、最新技術を学びながら確実な翻訳のスキルアップを図れます。
    同社では電気・電子、機械、光学、化学、バイオと幅広いお客様とお取引がございます。
    ※平均残業時間:20~30時間/月
    【配属先部署】
    翻訳室 英語チーム(4名)翻訳室には中国語チームもあり、様々な国への対応を行える体制を整えております。

    会社特徴

    ■事業に関して
    国内企業または外国企業の日本での特許取得のため経済産業省・特許庁とのやりとりが発生します。逆に、日本企業の海外での特許権取得のために、海外の特許庁とのやり取りが発生する場合もあります。
    ■取り扱う分野
    設立当社は通信業界から始まりましたが、今では各業界のお客様とのお取引も増えております。
    (現在は、電気、電子、通信、情報、制御、機械、光学、化学(生化学含)、バイオ分野において特許権取得業務を行っています。)
    ■ご依頼件数
    2016年で設立20年を迎えましたが、ご依頼件数毎年100件以上伸び続け、2015年現在、国内出願1万件以上、外国出願8千件以上のご依頼を頂いています。
    ■社風
    技術者や弁理士、翻訳者から事務員までワンフロアで仕事をしているので、最新の技術についてや特許について教えあう風土があります。
    ■取引先企業
    NTTドコモ、エンプラス、グローリー、コニカミノルタ、新日鉄住金、日新製鋼
    パナソニック、フクダ電子、三井化学、ミネベアミツミ、ヤマハ発動機、その他国内外海外企業各社

    勤務地

    東京都新宿区西新宿1-23-7新宿ファーストウエスト8階

    担当者のコメント

    ★多様な分野に対応する特許事務所!日本の技術力を特許の面から支えています。
    ★弁理士や技術者と同フロアでの勤務により、最新技術を学びながら確実な翻訳のスキルアップを図れます。
  • ギークス株式会社
    【G2Studios】プランナー(海外版タイトル) ※繁体字

    年収
    年収非公開
    勤務地
    東京都
    • 上場企業
    • 正社員
    • 学歴不問
    • 転勤なし
    • 土日休み
    • 完全週休2日制
    • フレックスタイム制度
    仕事内容

    ギークス株式会社の100%子会社で、大手のライセンサーやゲームメーカーとパートナーシップを組み、ゲーム事業に特化してスマートフォン向けゲームアプリの企画・開発・運営を行っている同社にて、海外版タイトルのプランナーをお任せ致します。
    【企業ビジョン】
    「21世紀で最も感動を与えた会社になる」
     →妥協のないメンバーがゲーム創りに熱狂する「 アソビ創造集団。 」目指す
    【企業開発実績】https://g2-studios.net/
    ■アイドリッシュセブン →http://idolish7.com/
    ■ツキノパラダイス。■ワールドエンドヒーローズ
    ■LibraryCross∞ ~時が来たら、この願いを~
    【「G2 Studios」の組織を作り上げていく上で】
    ■1人1人が創ることを楽しみながら成長できる環境作りを優先
    ■様々な職種の方とチームを組んで働いて頂く
    【独自の取り組み】
    ??テクニカルマネジメント
    ツールの導入やナレッジの共有化など様々な課題を発見し、組織の課題として有志のメンバーで解決していきます。
    ??MGP制度(Most Geek Player)
    3ヶ月に1度、最も活躍したメンバーが表彰される制度。
    選ばれたメンバー同士、代表やリーダーと食事に行き、普段とは違う雰囲気で密な会話が出来る取り組みです。
    他にも、最も活躍したプロジェクトを讃える【プロジェクト賞】があります。
    ??職種を越えた勉強会
    エンジニア、デザイナー、プランナーなど、職種を越えた勉強会を自由に開催しています。他職種を知ることで、知識不足の軽減や個人のスキルアップ、業務内の連携もスムーズになり大人気です。

    会社特徴

    【ITフリーランスと企業のマッチングサービス提供企業から、自らサービスを生み出す「総合インターネットカンパニー」への挑戦】
    ■2007年8月、ITフリーランス(個人事業主)と高スキル人材を求める企業とのマッチングサービスを提供する会社として創業。
    ■フリーランスといった働き方を支援することで、人々の働き方を改革し、世の中のエンジニア不足を解消することをミッションに現在も若いメンバーを中心に活躍をしています。
    ■メイン事業であるIT人材事業に加え、IT人材事業で培ったエンジニアネットワークを活用し、自社サービス開発に取り組んでおり、BtoB、BtoC事業をバランスよく行う「ポートフォリオ経営」を行っております。
    ■現在は、前身の会社から15年の実績を誇るIT人材事業で手堅く収益をあげつつ、スマートフォン向けのネイティブゲームやアプリといったゲームでは、「アイドリッシュセブン」や「SHOW BY ROCK!!」など大手企業と協業しヒットタイトルを手掛け、さらに動画事業やインターネット事業など新しい分野にも投資を行い、次なる事業柱を育てている。
    また、事業以外にもエンジニアのための無料イベントスペース「21cafe(ニイイチカフェ)」の運営を通じて、フリーランスエンジニアのネットワーク形成の支援を行なっており、他社にないエンジニアネットワークを強みに成長を遂げています。

    勤務地

    東京都渋谷区道玄坂2-11-1 G-SQUARE10階

    担当者のコメント

    【ギークス株式会社】日本にフリーランスという新しい働き方を普及させることを目的に設立/フリーランスのエンジニアの専門人材サービス
    【G2Studios】2018年5月にゲーム事業部門を基盤として設立/エンジニア、デザイナー、プランナーなど、職種を越えた勉強会実施
  • Welocalize Japan株式会社
    翻訳品質管理【英日翻訳】リモート/フレックス/時短可

    年収
    400万円~600万円※経験に応ず
    勤務地
    東京都
    • 外資系企業
    • 正社員
    • 英語
    • 学歴不問
    • 転勤なし
    • 土日休み
    • 完全週休2日制
    • フレックスタイム制度
    • 退職金制度有
    仕事内容

    翻訳物の品質管理担当者として、翻訳・チェック~納品までのフェーズをお任せ致します。 クライアントがどういうものを望んでいるかを把握した上で、品質の管理に務めていただきます。主に【英語→日本語】の翻訳物をご担当いただきます。
    【具体的には】
    ■翻訳物のチェック
    ベンダーやフリーランスが作成した翻訳物の正確さや日本語表現、誤字脱字の有無などをチェックします。翻訳者へのフィードバック業務も発生します。
    ■品質管理
    品質向上と効率化のため社内外の関係者(クライアント等)との折衝や資料の準備などもお任せします。
    ■翻訳
    翻訳支援ツール(CATツール)を使用し、修正部分は自ら翻訳を行います。
    【配属組織】ランゲージグループ 約10名 
    男女比率は半々で、30~40代の社員が活躍しています。

    会社特徴

    ★Welocalizeは、世界10ヶ国18拠点を持ち、2016年には世界第7位の規模に至りました。大手企業から翻訳案件を引き受けています★
    【会社概要】
    1997年にアメリカで設立された同社は、今ではアイルランド、ドイツ、中国など計18拠点を持ち、約1500名のメンバーがグローバルに活躍しています。
    【クライアント・案件について】
    ■Am Law 200 (米国のトップ200法律事務所) に名を連ねる企業や、フォーチュン500企業の法務部が同社クライアントです。
    ■案件内容としては英語から日本語への翻訳が9割以上。現在は外国のお客様がメインのため、国内のお客様を増やしていくために、国内の営業活動も活発化しています。
    ■ジャンルとしては、法律文書、特許出願、ライフサイエンス等の案件も手掛けています。
    【働く環境】
    ■在宅勤務・フレックス勤務が可能です。ワークライフバランスを大切にしながら働くことができます。

    勤務地

    東京都中央区日本橋茅場町3-4-2 KDX茅場町ビル5F

    担当者のコメント

    ★世界10ヶ国18拠点を設ける外資系ローカライズ翻訳企業★リモート・フレックス等働きやすい環境が整っています★
    ★クライアントにより質の良いサービスを提供するための重要なお仕事です★翻訳経験を活かして1ランク上の業務に挑戦できます★
  • Welocalize Japan株式会社
    特許/法律翻訳校正(インハウス)リモート/フレックス/時短可

    年収
    400万円~600万円※経験に応ず
    勤務地
    東京都
    • 外資系企業
    • 正社員
    • 英語
    • 学歴不問
    • 転勤なし
    • 土日休み
    • 完全週休2日制
    • フレックスタイム制度
    • 退職金制度有
    仕事内容

    主に【英語→日本語】の特許、法律翻訳文書の校正業務をご担当いただきます。
    【具体的には】
    ■翻訳案件の翻訳品質を向上するための校正作業がメインですが、検証、翻訳プロセスのプランニング、翻訳リソースの選定についてのアドバイスなどが含まれます。
    ■プロジェクトマネジャーと連携し、社内外翻訳者へのフィードバック、お客様からのフィードバックへの対応などを行います。品質向上のためのプロセス提案も含まれます。
    当社の展開する『Park IP Translations』では、グローバルIPサービスや法人訴訟を対象とした専門の言語/翻訳ソリューションを提供しています。
    https://www.parkip.com/ja/
    【配属組織】
    Park IP Translations
    ※特許やリーガル分野の翻訳を扱うグループの所属となります

    会社特徴

    ★Welocalizeは、世界10ヶ国18拠点を持ち、2016年には世界第7位の規模に至りました。大手企業から翻訳案件を引き受けています★
    【会社概要】
    1997年にアメリカで設立された同社は、今ではアイルランド、ドイツ、中国など計18拠点を持ち、約1500名のメンバーがグローバルに活躍しています。
    【クライアント・案件について】
    ■Am Law 200 (米国のトップ200法律事務所) に名を連ねる企業や、フォーチュン500企業の法務部が同社クライアントです。
    ■案件内容としては英語から日本語への翻訳が9割以上。現在は外国のお客様がメインのため、国内のお客様を増やしていくために、国内の営業活動も活発化しています。
    ■ジャンルとしては、法律文書、特許出願、ライフサイエンス等の案件も手掛けています。
    【働く環境】
    ■在宅勤務・フレックス勤務が可能です。ワークライフバランスを大切にしながら働くことができます。

    勤務地

    東京都中央区日本橋茅場町3-4-2 KDX茅場町ビル5F

    担当者のコメント

    ★世界10ヶ国18拠点を設ける外資系ローカライズ翻訳企業★リモート・フレックス等働きやすい環境が整っています★
    ★クライアントにより質の良いサービスを提供するための重要なお仕事です★特許、法律翻訳のご経験を活かせます★
  • 株式会社エム・シー・アイ
    マーケティングコンサルタント候補(海外クライアント担当)

    年収
    420万円~550万円※経験に応ず
    勤務地
    東京都
    • 正社員
    • 英語
    • 未経験可
    • 転勤なし
    • 土日休み
    • 完全週休2日制
    仕事内容

    入社後すぐはコンサルタントのマーケティング業務に必要なドキュメントの翻訳及び海外クライアントの窓口としての対応を実施いただきます。将来的には英語力を強みとしたマーケティングコンサルタントとなって頂くことを期待しています。
    【翻訳業務】
    ■アンケート票の翻訳(英訳・和訳)
    ■調査レポートの翻訳(英訳)
    ■企画提案書の翻訳(英訳)
    ■海外クライアントからのメール対応 等
    【マーケティングリサーチ業務】
    ■Webアンケートの作成/インタビュー調査の運営
    ■回答結果のデータ集計・分析
    ■マーケティングリサーチに関連した各種サポート業務

    会社特徴

    ■医療業界は社会貢献性が高く、マーケティング上の課題も多い業界であり、ビジネスチャンスが多く存在します。
    ■クライアントは大手グローバル企業が多く、1社に偏重することなく数十社の企業と取引を実施しています。これら企業に対して、当社は単なる調査結果を提供する会社ではなく、マーケティングに関する戦略パートナーとしての役割を担っています。
    ■2012年に米国最大のマーケティングコミュニケーショングループであるオムニコムグループ(NY証取上場)の一員となりました。1,500社以上の世界中のベンチャー企業・成長企業が集まり切磋琢磨するオムニコムグループに入ることで、グローバル化を推進しております。
    ~【社風】~
    ■医療業界の革新を目指し、新事業・新サービス・新プロジェクトが企画提案・推進できるチャレンジ精神あふれる社風です。
    ■「成長」、そのための「スピード感」「ベンチャーマインド」を重視します。
    ■新規事業申請制度、CDP(キャリアディベロップメント)制度等、自己の成長と組織の成長を実感できる環境を重視しています。
    ■人事評価・昇格・昇給における年功序列はなく、実力主義です。(20代で役員、マネージャー抜擢の実績あり)
    ■働き方の多様化を進め、外勤や来客対応を除き全員が服装自由な環境で業務を行っています。

    勤務地

    東京都中央区日本橋室町1-7-1

    担当者のコメント

    ★製薬企業のパートナーとしてマーケティング支援★
    【医療、IT、人材など様々な業界出身の若手社員が活躍中!(平均年齢34.2歳)】
  • 株式会社ドリコム
    ゲームローカライズ【英語必須】

    年収
    年収非公開
    勤務地
    東京都
    • 上場企業
    • 正社員
    • 英語
    • 管理職・マネージャー
    • 学歴不問
    • 転勤なし
    • 土日休み
    • 完全週休2日制
    仕事内容

    東証マザーズ上場企業。ゲーム事業を始め様々な事業の分野に挑戦し、常に他社に先駆けたインターネットサービスを展開している同社にて、ドリコムが提供しているゲームの海外配信を担当するメンバーとしてご活躍頂きます。成長フェーズにあるドリコムにて、期待を超えるサービスを世界に配信する業務全般を担っていただきます。
    【仕事内容】ゲームアプリの運営に関する下記の業務を担当頂きます。
    ・海外向けゲームプロダクトの運営
    ・ローカライズ関連のディレクション業務、進行管理、業務品質改善
    ・マーケティング部門と連携したプロモーション計画の立案および推進
    ・翻訳業務
    ・外注成果物の翻訳チェック
    ・プルーフリーディング業務(校正)
    ・ゲーム内の実装テキスト確認
    ・ユーザーフィードバック内容の翻訳
    【ポジションの魅力】
    ■多くのユーザーにプレイされているゲームの海外市場向けのゲーム運営に携わることができます。
    ■英語力を活かしてご活躍頂けます。

    会社特徴

    ■様々な事業の分野に挑戦し、常に他社に先駆けたインターネットサービスを展開している同社
    ■「with entertainment  人々の期待を超える」を理念としている企業
    --------------------------------------------------------------------------  
    【企業情報】東証マザーズ上場。ゲーム事業を始め複数事業を展開している同社。ゲーム事業を主軸としながら広告事業やメディア事業、最近はCtoC領域にもチャレンジ。すべての事業の前提として人と人がインターネットを介してつながることによって新しい体験が産まれるという考えのもと人々の期待を超える「発明」を産み続ける会社として人々の生活を変えるようなコンテンツの開発に挑戦し続けております。
    【参入している市場において】現在、モバイルゲームマーケットは国内では9000億円超、グローバルでは約4兆円の売上。今後利益を、上位企業にて分け合う事が予測されているなか、同社は安定的に上位企業となる戦略を推進中。そしてそこから生み出される利益を、新たな研究開発に注いでいく予定です。
    【ドリコム社福利厚生に関して】同社は多くの人が長く働きやすいよう下記のような福利厚生を用意しております。■時短勤務制度 ■時差出勤制度 ■産前産後休暇 ■育児休業 ■マイチェア制度
    ■勉強会開催支援(社内・社外)■リフレッシュ休暇 ■引越し手当て

    勤務地

    東京都目黒区下目黒1-8-1目黒雅叙園アルコタワー17F

    担当者のコメント

    様々な分野の事業に挑戦し、常に他社に先駆けたインターネットサービスを展開している同社。「with entertainment 人々の期待を超える」を理念としている企業【マザーズ上場】
  • 住友化学株式会社
    翻訳業務【東京勤務】

    年収
    年収非公開
    勤務地
    東京都
    • 上場企業
    • 英語
    • 転勤なし
    • 土日休み
    • 完全週休2日制
    • 社宅・住宅手当・家賃補助制度有
    • 退職金制度有
    仕事内容

    【具体的には】
    ・リリース(対外公表)の翻訳、校正
    ・会社案内や統合報告書など冊子類の翻訳、校正
    ・ホームページや社内報、挨拶原稿の翻訳、校正
    ・事業説明会やアナリスト説明会資料などの翻訳、校正
    ・英語文章のリライト作業
    【その他】
    嘱託員採用で、最長5年勤務の前提ですが継続する可能性も御座います。

    会社特徴

    ■住友グループ/国内第2位の売上を誇る大手総合化学メーカー
    ■2018年2月 東京証券取引所主催 「企業価値向上表彰」で優秀賞を受賞
    ■売上の6割は海外/育休復帰率100%(2017年度)/平均勤続年数 14.4年(2017年度実績)
    ■主要子会社に大日本住友製薬/サウジアラビアに石油化学の合弁会社
    ■創業は1913年。銅の製錬の際に生じる排出ガスによる環境問題を解決するために創業。
    ■事業を通じて社会に貢献するという創業の精神は、今日まで脈々と受け継がれています。
    ■情報電子化学と農業関連事業に強み
    ■飼料添加物のメチオニンは世界4位
    ■液晶ディスプレイ向け偏光板では世界シェア25%
    ■有機ELディスプレイ用のタッチセンサー事業世界トップシェア
    ■車載関連の高機能樹脂や電池材料に注力
    ■マラリアを防止する蚊帳事業では、アフリカでの社会貢献度の高さが大きな話題となっている
    ■重点3分野である「環境・エネルギー」「ICT」「ライフサイエンス」へ積極的に投資
    ■6つのコア技術:デバイス設計/無機材料・機能設計/触媒設計/生体メカニズム解析/精密加工/有機・高分子材料機能設計
    ■日本・シンガポール・サウジアラビアの3拠点の特徴を活かしたグローバルな事業展開

    勤務地

    東京都中央区新川2丁目27番1号東京住友ツインビル(東館)

    担当者のコメント

    ■東証一部/住友グループ■
    地球規模の課題解決に向けて先進コア技術の融合を追及する日本屈指の総合化学メーカーです。
  • 株式会社ヒューマンサイエンス
    IT部門のレビューア(チェッカー/英日)

    年収
    400万円~500万円※経験に応ず
    勤務地
    東京都
    • 正社員
    • 転勤なし
    • 土日休み
    • 完全週休2日制
    • フレックスタイム制度
    仕事内容

    主にIT分野のローカリゼーション業務(日本語化)のチェッカー業務を担当して頂きます。
    IT分野(ハード・ソフトウェア)英日翻訳プロジェクトにおいて、翻訳、文書の校正・品質管理に携わっていただきます。
    ●プロのチェッカーとして、翻訳品質の技術的チェック、言語的
     チェック、品質管理、翻訳者のトレーニング業務をお願い致します。
    【部署構成】5~6名
    【平均残業時間】20~40時間程度
    【社風】大手メーカを顧客としていることもあり、非常に落ち着いた社風です。

    会社特徴

    ■1985年の発足以来、約30年間、マニュアル制作とシステム開発を中心に技術力を高めて
    きました。 その技術を応用し、時代の流れに合わせて海外ソフトやマニュアルの翻訳、
    eラーニング教材の開発へと事業を広げてきました。
    ■同社はコンピューターテクノロジーを扱う独立系制作会社です。 
    同社のサービスは、ひとつのシステムを構築するのには、通常複数の会社へのオーダー
    コントロールが必要となる役割(プログラム・ドキュメント・英語化・HP制作など)を
    トータルサポートしています。
    【コンテンツ制作(eラーニング)事業の特徴】
    ■サービス開始からの制作実績は約1500本。  
    eラーニング業界ではトップクラスのシェアを誇り、マニュアル制作の経験を生かして、
    品質の良いeラーニング教材の開発を目指しています。 代表の熊澤氏は特定非営利活動
    法人eラーニングコンソーシアムにも身を置いており、業界のeラーニング普及にも尽力
    している人材です。
    【翻訳事業の特徴】
    ■翻訳において、1999年には他社に先駆けて多言語展開事業に着手。今では英語、中国語、韓国語、フランス語、ドイツ語、ロシア語等、30を超える言語に対応しています。

    勤務地

    東京都新宿区西新宿二丁目7番1号 小田急第一生命ビル

    担当者のコメント

    ★創業30年を超えるローカリゼーション事業のリーディングカンパニー!! ★職種・役職関係なくフラットな雰囲気の職場で、自分の意見も言いやすい風土です
  • 社名非公開(ゲーム)
    ローカライズ(翻訳)・カルチャライズ

    年収
    年収非公開
    勤務地
    東京都
    • 管理職・マネージャー
    仕事内容

    ■ゲーム制作、運営に関わるローカライズ業務
    ■外国語を使った海外拠点との連携
    その他 制作・販売に関わるサポート業務全般をお任せします。
    コンテンツ自体の「企画や運営」にも携われるチャンスがあります。
    特にカルチャライズに関しては、リリースする国に合わせた提案を行っていただきます。

  • 社名非公開(ゲーム)
    中国本社とのブリッジ担当

    年収
    年収非公開
    勤務地
    東京都
    • 管理職・マネージャー
    仕事内容

    同社にて、親会社から頂ける中国語の原作を日本語へと修正して頂き、親会社とのコミュニケーションをとって頂きます。今後、事業拡大を行う上で非常に重要なポジションとなります。
    【具体的な業務内容】
    ■中国語の原作を日本語で違和感がないか確認・修正
    ■親会社とコンタクトを取り、ゲームに反映
    ■リリース前にゲームをテストプレイし、修正点の再度確認

  • 仕事内容

    グループを代表する家庭用ゲームやモバイルゲームの企画・開発・販売を展開する同社にて、下記業務をご担当頂きます。
    【具体的には】
    ■英語力を活かし以下の業務を担当いただきます。
    海外拠点との連携や更なるグローバルビジネス力強化とグローバル事業拡大を目指すため、グローバルポジションを募集することとなりました。
    海外との接点経験や、語学力に自信がある方であれば、他業界からのチャレンジも大歓迎です。あなたがこれまで培ってきた経験を活かし、ぜひグローバルビジネスに関わっていただきたいと考えています。
    ・海外商品プロモーションにおけるサポート業務
    ・海外展開におけるマーケティングおよび事業推進サポート全般
    ・上記に関わる各種調整、通訳業務(役員サポート含む)
    ※担当業務によって、アメリカ、ヨーロッパ、アジア諸国への出張の可能性が
    ございます。

  • 社名非公開(ゲーム)
    翻訳コーディネーター

    年収
    年収非公開
    勤務地
    東京都
    • 管理職・マネージャー
    仕事内容

    グローバルにプレイされているカードゲームの海外向け商品の翻訳コーディネーター業務を行なっていただきます。
    日本国内で多くの方々に遊んでいただいているカードゲームを、海外の人々にも楽しんでもらえるようにそれぞれの言語を使う方にとって最適な形で送り出すことで、グローバルなファンの拡大を目指していきます。

関連の求人を探す