スマートフォン版はこちら

東京都の翻訳・通訳の求人・転職情報

転職エージェント「パソナキャリア」が紹介する東京都の翻訳・通訳の求人情報。
高い専門性を持つ専任のキャリアアドバイザーがひとつ上のレベルの転職を支援します。

公開中の求人57件中 1~20件を表示

  • 株式会社マーベラス
    【コンシューマゲーム】海外ライセンスビジネス

    年収
    年収非公開
    勤務地
    東京都
    • 上場企業
    • 正社員
    • 英語
    • 転勤なし
    • 土日休み
    • 完全週休2日制
    • フレックスタイム制度
    仕事内容

    「驚き」と「感動」を世界に届ける新しいエンターテイメントの創造を経営理念とし、オンライン事業、コンシューマ事業、音楽映像事業の3事業を展開している同社にて、海外ライセンスの担当者を募集します。
    主に海外で開発されたゲームを日本語にローカライズして日本国内向けに販売する業務になります。
    ※ご経験、得意分野により以下の業務をお任せいたします。
    ■海外ゲームパブリッシャー・デベロッパーとのライセンス獲得渉外業務
    ■プロジェクト制作予算 スケジュール管理業務
    ■ゲームローカライズ業務
    ■プロモーション、ユーザーコミュニティーマネジメント業務
    ■各種社内データ管理、ファイリング業務

    会社特徴

    ■同社グループは、『「驚き」と「感動」を世界に届ける新しいエンターテイメントの創造』を経営理念とし、オンライン事業、コンシューマ事業、音楽映像事業の3事業を展開しています。 それぞれが制作・保有する多様なエンターテイメントコンテンツを、事業のフレームを越えて有機的に展開することで、市場環境にフォーカスした高品質なエンターテイメントコンテンツを、より迅速に多様なアプローチで市場へと供給いたします。
    【関連企業】
    Marvelous USA, Inc. 、Marvelous Europe Limited 、株式会社ジー・モード 、株式会社デルファイサウンド 、株式会社HONEY∞PARADE GAMES

    勤務地

    東京都品川区東品川4-12-8品川シーサイドイーストタワー5階

    担当者のコメント

    ■『「驚き」と「感動」を世界に届ける新しいエンターテイメントの創造』を経営理念にオンライン/コンシューマ/音楽映像の3事業を展開!
    ■オリジナルIPの創出と強力なIPとのアライアンスにより多面展開を促進して収益拡大中。
  • 仕事内容

    ● 日本及びアメリカの申告業務補助
    ● 翻訳、リサーチ(主に税務関連)
    ● セミナー等のマーケティングイベントの補助
    == GMS部門の紹介 ==
    PwC税理士法人のグローバルモビリティーサービス (GMS)は、グローバルにビジネスを展開する企業の人事施策を税務の側面からサポートする専門チームです。約70人のプロフェッショナルを有し、主に企業派遣により海外から日本へ、日本から海外へ異動する個人に係る税務サービスを提供しています。またPwCのネットワーク全体では、世界各国にGMSに特化した4,000人以上のプロフェッショナルがおり、連携してサービスを提供しています。
    ==GMS部門からのメッセージ==
    GMSでは、富裕層個人およびそのアドバイザー等に対する下記に挙げるパーソナルファイナンシャルコンサルティングサービスを提供するため、やる気のあるプロフェッショナルな人材を募集しています。
    - 個人税務申告
    - 個人税務対策
    - 投資税務対策
    - 資産承継、信託、贈与対策
    - 退職、生命保険対策
    - ファミリーの資産管理体制の見直し

  • 社名非公開(人材ビジネス)
    【事業企画/管理】海外グループ会社管理/東証一部◆欧州・南米

    年収
    400万円~600万円※経験に応ず
    勤務地
    東京都
    • 管理職・マネージャー
    • 女性が活躍
    仕事内容

    直近数年間にグループインした欧州及び南米のグループ会社を統括する部署における、事業管理業務(所謂Post Merger Integration業務)にチームの一員として携わって頂きます。
    ■海外グループ会社各社に関連する各種計数管理業務
    ■海外グループ会社間及び社内各部署との連絡・調整業務補助         
    ■海外グループ各社の月例取締役会等の運営補助
    【ポジションの魅力】 ◆当社の海外事業展開はここ数年急拡大しており、世界各地で起こっている社会・経済事象とday to day businessが直接つながっているダイナミズムとドライブ感を堪能できます。
    ◆また、M&A関連業務に携わる機会も多く、様々なビジネスシーンにおいて活用可能な知見を習得し、人材価値の向上を目指すことができます。
    【入社後イメージ】
    ▼入社後しばらくの間は、主に海外の各グループ会社の予算策定及び予実管理などの計数管理業務に従事し、各国での事業展開をサポートして頂きます。
    ▼場合によってM&Aの戦略関連の業務まで幅広くお任せする可能性がございます。
    ▼PMI(Post Merger Integration)業務や企画業務などをローテーションにより経験することで、幅広いキャリアを形成することも可能です。
    【配属部署/構成】第二事業企画部/6名で構成
    【海外出張】年2~3回程度
    ★東証一部上場企業★国内外約180のグループ会社のネットワーク★
    グローバル事業拡大により、売上収益は前期比 35.3%増と業績好調です!
    【海外事業展開】
    ■事業理念として「Working Beyond Borders」を掲げ、現在、世界27か国・従業員約8万人と、グローバルに事業を拡大中です。今後も、海外拠点網の一層の充実を目指し、クロスボーダーM&Aを積極的に行っていくことを踏まえ、加速する海外事業展開に対応可能な本社組織の整備強化を進めています。
    ■海外では日本より外国籍の受け入れなど柔軟な為、人材の流動化は活発であり、同社では特に欧州や南米にて事業を展開しています。
    【安定成長】
    ■リーマンショック後、毎年15%の成長を誇る業界唯一の会社です。

  • 社名非公開(人材ビジネス)
    【事業企画/管理】海外グループ会社管理/東証一部◆欧州・南米

    年収
    600万円~800万円※経験に応ず
    勤務地
    東京都
    • 管理職・マネージャー
    • 女性が活躍
    仕事内容

    直近数年間にグループインした欧州及び南米のグループ会社を統括する部署における、事業管理業務(所謂Post Merger Integration業務)にチームの一員として携わって頂きます。
    ■海外グループ会社各社に関連する各種計数管理業務
    ■海外グループ会社間及び社内各部署との連絡・調整業務補助         
    ■海外グループ各社の月例取締役会等の運営補助
    【ポジションの魅力】 ◆当社の海外事業展開はここ数年急拡大しており、世界各地で起こっている社会・経済事象とday to day businessが直接つながっているダイナミズムとドライブ感を堪能できます。
    ◆また、M&A関連業務に携わる機会も多く、様々なビジネスシーンにおいて活用可能な知見を習得し、人材価値の向上を目指すことができます。
    【入社後イメージ】
    ▼入社後しばらくの間は、主に海外の各グループ会社の予算策定及び予実管理などの計数管理業務に従事し、各国での事業展開をサポートして頂きます。
    ▼場合によってM&Aの戦略関連の業務まで幅広くお任せする可能性がございます。
    ▼PMI(Post Merger Integration)業務や企画業務などをローテーションにより経験することで、幅広いキャリアを形成することも可能です。
    【配属部署/構成】第二事業企画部/6名で構成
    【海外出張】年2~3回程度
    ★東証一部上場企業★国内外約180のグループ会社のネットワーク★
    グローバル事業拡大により、売上収益は前期比 35.3%増と業績好調です!
    【海外事業展開】
    ■事業理念として「Working Beyond Borders」を掲げ、現在、世界27か国・従業員約8万人と、グローバルに事業を拡大中です。今後も、海外拠点網の一層の充実を目指し、クロスボーダーM&Aを積極的に行っていくことを踏まえ、加速する海外事業展開に対応可能な本社組織の整備強化を進めています。
    ■海外では日本より外国籍の受け入れなど柔軟な為、人材の流動化は活発であり、同社では特に欧州や南米にて事業を展開しています。
    【安定成長】
    ■リーマンショック後、毎年15%の成長を誇る業界唯一の会社です。

  • 仕事内容

    同社製品の英語から日本語へのローカライズプロジェクトにおいて、品質や用語の管理などを含め翻訳関連業務全般の作業を、プロジェクトマネージャと協業して日本市場への製品リリースに貢献していただきます。
    <具体的には>
    ■プロジェクト開始前の翻訳エンジニアリング環境の確認や準備 (バージョン管理システム (P4/Git)、Content Management Systemなど)
    ■製品リリース時期などのプロジェクト全体の要求事項やコスト・リスクなどを考慮した翻訳対象の調査・解析、関連する他製品との用語/表現やプロセスの調整、作業方針の決定・翻訳ベンダーへの指示
    ■翻訳リソースの前処理
    ■納品後の翻訳のレビュー、社内関係者へのレビュー依頼およびその準備、フィードバックの取りまとめ
    ■プロジェクト期間を通じた品質のモニタと管理
    ■社内他部署 (海外含む) との連携
    ■プロジェクト終了後のデータメンテナンスや引き継ぎ・振り返り資料のまとめ

  • グリー株式会社
    【Native Game】ローカライズディレクター

    年収
    年収非公開
    勤務地
    東京都
    • 上場企業
    • 正社員
    • 英語
    • 学歴不問
    • 転勤なし
    • 土日休み
    • 完全週休2日制
    仕事内容

    ローカライズディレクターとして、グリーのNativeゲーム開発スタジオ「Wright Flyer Studios」のタイトルの海外配信におけるローカライズ業務でご活躍頂きます。
    ※Wright Flyer Studios配属 http://www.wrightflyer.net/
    ■ローカライズ業務の統括ならびにプロジェクトマネジメント全般
    ■翻訳会社とのブリッジ(窓口、折衝、スケジュール管理など)
    ■簡単な翻訳業務(辞書作成、キャラデータ整備など含む)
    ■開発メンバとのレビューや、翻訳データ反映調整など
    ※Wright Flyer Studiosはモバイルに限らず、PlayStation4、Nintendo Switchなど様々なプラットフォームのゲーム開発にチャレンジしており、既存のタイトルに限らず、今後クローバル配信タイトルが増えていくため積極採用中です。
    【魅力】
    ■Wright Flyer Studiosは多数のヒット作品を有し充実した財務基盤をもとに自社IP育成やグローバル展開に力を入れており、刺激的な環境で腰を据えてゲーム開発に取り組むことができます
    ■自社IPタイトル、人気アニメIPタイトル、アクション、RPGなど様々なジャンルのプロジェクトに関わるチャンスがあります
    ■これからさらにWorldWideに海外展開していくタイトルに関わるチャンスがあります
    ■ファンとの対話を重視しており、日々プレイヤーの生の声に触れゲームづくりに反映させることができます
    ■スマートフォンゲームだけでなく、PC、PlayStation4、Nintendo Switchなど様々なプラットフォームのゲーム開発に関わるチャンスがあります
    ■誰もが知るヒットタイトルクリエイターなど優秀なスタッフが多く在籍しており切磋琢磨しながら成長できます
    【業界内屈指の抜群の就業環境】
    ■平均残業時間20h/月 ※毎日1時間程度の残業時間です。
    ※ICカードにて1分単位で徹底管理しております。
    ※全社員の残業時間を人事にて管理しており、残業が多い社員には、
     上司経由で警告がいくシステムになっております。
    ■産休育休取得実績豊富に有。時短勤務の社員もおります。
    ■充実の福利厚生・成長支援制度は以下のURLをご確認下さい。
     http://jobs.gree.net/jp/ja/benefit/
     http://jobs.gree.net/jp/ja/program/

    会社特徴

    ■2004年設立のグリー株式会社は、モバイル向けにサービスを提供しているインターネット企業で、ソーシャルゲーム事業や広告・アドネットワーク事業等を展開しています。
    同社が運営するソーシャル・ネットワーキング・サービス( SNS) 「GREE」は、国内で4千万人以上のユーザーに利用され、現在も成長を続けています。
    主力事業であるソーシャルゲーム事業においては、2007年に世界初のモバイルソーシャルゲーム「釣り★ スタ」を開発し、その後も「探検ドリランド」等のタイトルを創出しています。
    ■「インターネットを通じて、世界をより良くする。」をビジョンとしており、オリンピックのオフィシャルサポーターや、児童向けの情報活用に関する啓蒙活動など、様々なCSR活動を積極的に行っています。
    http://corp.gree.net/jp/ja/csr/
    ■2014年ネイティブゲームへのシフトを発表し、社内教育を強化し体制をシフトしております。
    ■ゲーム以外の新規事業へ取組も投資を契機に積極的に取り組んでおります。
    【同社の代表的なゲームタイトル】
    消滅都市、アナザーエデン、ガンダムスピリッツ、ガンダムマスターズ、AKB48ステージファイター、探検ドリランド、釣り★スタ、踊り子クリノッペ他多数

    勤務地

    東京都港区六本木6-10-1六本木ヒルズ森タワー

    担当者のコメント

    『インターネットを通じて世界をより良くする』をビジョンにゲーム領域以外にもサービスを展開する総合インターネット企業!
    グローバルNo.1のネイティブゲームパブリッシャーを目標に「Wright Flyer Studios」を2014年4月設立! 『消滅都市』等のヒット!
  • Welocalize Japan株式会社
    翻訳品質管理【英日翻訳】リモート/フレックス/時短可

    年収
    400万円~600万円※経験に応ず
    勤務地
    東京都
    • 外資系企業
    • 正社員
    • 英語
    • 学歴不問
    • 転勤なし
    • 土日休み
    • 完全週休2日制
    • フレックスタイム制度
    • 退職金制度有
    仕事内容

    翻訳物の品質管理担当者として、翻訳・チェック~納品までのフェーズをお任せ致します。 クライアントがどういうものを望んでいるかを把握した上で、品質の管理に務めていただきます。主に【英語→日本語】の翻訳物をご担当いただきます。
    【具体的には】
    ■翻訳物のチェック
    ベンダーやフリーランスが作成した翻訳物の正確さや日本語表現、誤字脱字の有無などをチェックします。翻訳者へのフィードバック業務も発生します。
    ■品質管理
    品質向上と効率化のため社内外の関係者(クライアント等)との折衝や資料の準備などもお任せします。
    ■翻訳
    翻訳支援ツール(CATツール)を使用し、修正部分は自ら翻訳を行います。
    【配属組織】ランゲージグループ 約10名 
    男女比率は半々で、30~40代の社員が活躍しています。

    会社特徴

    ★Welocalizeは、世界10ヶ国18拠点を持ち、2016年には世界第7位の規模に至りました。大手企業から翻訳案件を引き受けています★
    【会社概要】
    1997年にアメリカで設立された同社は、今ではアイルランド、ドイツ、中国など計18拠点を持ち、約1500名のメンバーがグローバルに活躍しています。
    【クライアント・案件について】
    ■世界のソフトウェアおよびハードウェア企業上位10社のうち8社が同社クライアントです。
    ■案件内容としては英語から日本語への翻訳が9割以上。現在は外国のお客様がメインのため、国内のお客様を増やしていくために、国内の営業活動も活発化しています。
    ■ジャンルとしては、ITマーケティング・eラーニングをメインに、特許出願、ライフサイエンス等の案件も手掛けています。

    勤務地

    東京都中央区日本橋茅場町3-4-2 KDX茅場町ビル5F

    担当者のコメント

    ★世界10ヶ国18拠点を設ける外資系ローカライズ翻訳企業★リモート・フレックス等働きやすい環境が整っています★
    ★クライアントにより質の良いサービスを提供するための重要なお仕事です★翻訳経験を活かして1ランク上の業務に挑戦できます★
  • Welocalize Japan株式会社
    プロジェクトマネージャー(チームリード)

    年収
    600万円~800万円※経験に応ず
    勤務地
    東京都
    • 外資系企業
    • 正社員
    • 英語
    • 管理職・マネージャー
    • 学歴不問
    • 転勤なし
    • 土日休み
    • 完全週休2日制
    • フレックスタイム制度
    • 退職金制度有
    仕事内容

    ★このポジションでは、クライアントとの関係構築や、アカウントディレクターなど社内関係者との密な連携をもとにしたアカウントのプロジェクト管理に加えて、リードとしてチームをサポートしていただきます。
    【具体的業務内容】
    ■PMチームの構築、マネージメント
    ■プロジェクト責任者として顧客満足と安定性の向上
    ■新入社員のトレーニング
    ■チームの管理(作業時間、納品状況、品質管理など)
    ■会議などのリード
    ■クライアントとの関係構築
    しかくプロジェクトの予算、コストの管理
    ■問題点を最小限に抑えるためのリスクを回避する戦略的計画
    ※顧客との折衝が頻繁に発生します。(顧客先への同行有り)
    ※電話やメールで英語を使用します。

    会社特徴

    ★Welocalizeは、世界10ヶ国18拠点を持ち、2016年には世界第7位の規模に至りました。大手企業から翻訳案件を引き受けています★
    【会社概要】
    1997年にアメリカで設立された同社は、今ではアイルランド、ドイツ、中国など計18拠点を持ち、約1500名のメンバーがグローバルに活躍しています。
    【クライアント・案件について】
    ■世界のソフトウェアおよびハードウェア企業上位10社のうち8社が同社クライアントです。
    ■案件内容としては英語から日本語への翻訳が9割以上。現在は外国のお客様がメインのため、国内のお客様を増やしていくために、国内の営業活動も活発化しています。
    ■ジャンルとしては、ITマーケティング・eラーニングをメインに、特許出願、ライフサイエンス等の案件も手掛けています。

    勤務地

    東京都中央区日本橋茅場町3-4-2 KDX茅場町ビル5F

    担当者のコメント

    ★世界10ヶ国18拠点を設ける外資系ローカライズ翻訳企業★リモート・フレックス等働きやすい環境が整っています★
    ★クライアントにより質の良いサービスを提供するための重要なお仕事です★翻訳経験を活かして1ランク上の業務に挑戦できます★
  • 鷲田国際特許事務所
    特許翻訳者(英語⇔日本語)【新宿駅より徒歩圏内】

    年収
    400万円~600万円
    勤務地
    東京都
    • 正社員
    • 英語
    • 転勤なし
    • 土日休み
    • 完全週休2日制
    • フレックスタイム制度
    • 退職金制度有
    仕事内容

    ■特許明細書および中間処理文書の翻訳業務をお任せ致します。
    (日本語→英語、英語→日本語)
    ■1日5,000~6,000文字(日本語)を目安に翻訳していただきます。
    先ずはご経験に応じて担当業界を決めますが、その後はジョブローテーションとして他の業界も担当して頂きますので、幅広い知見を身に付けることができます。また同じフロアに弁理士や技術者の方が勤務されているので、最新技術を学びながら確実な翻訳のスキルアップを図れます。
    同社では電気・電子、機械、光学、化学、バイオと幅広いお客様とお取引がございます。
    ※平均残業時間:20~30時間/月
    【配属先部署】
    翻訳室 英語チーム(4名)翻訳室には中国語チームもあり、様々な国への対応を行える体制を整えております。

    会社特徴

    ■事業に関して
    国内企業または外国企業の日本での特許取得のため経済産業省・特許庁とのやりとりが発生します。逆に、日本企業の海外での特許権取得のために、海外の特許庁とのやり取りが発生する場合もあります。
    ■取り扱う分野
    設立当社は通信業界から始まりましたが、今では各業界のお客様とのお取引も増えております。
    (現在は、電気、電子、通信、情報、制御、機械、光学、化学(生化学含)、バイオ分野において特許権取得業務を行っています。)
    ■ご依頼件数
    2016年で設立20年を迎えましたが、ご依頼件数毎年100件以上伸び続け、2015年現在、国内出願1万件以上、外国出願8千件以上のご依頼を頂いています。
    ■社風
    技術者や弁理士、翻訳者から事務員までワンフロアで仕事をしているので、最新の技術についてや特許について教えあう風土があります。
    ■取引先企業
    NTTドコモ、エンプラス、グローリー、コニカミノルタ、新日鉄住金、日新製鋼
    パナソニック、フクダ電子、三井化学、ミネベアミツミ、ヤマハ発動機、その他国内外海外企業各社

    勤務地

    東京都新宿区西新宿1-23-7新宿ファーストウエスト8階

    担当者のコメント

    ★多様な分野に対応する特許事務所!日本の技術力を特許の面から支えています。
    ★弁理士や技術者と同フロアでの勤務により、最新技術を学びながら確実な翻訳のスキルアップを図れます。
  • 株式会社エム・シー・アイ
    マーケティングコンサルタント候補(海外クライアント担当)

    年収
    420万円~550万円※経験に応ず
    勤務地
    東京都
    • 正社員
    • 英語
    • 未経験可
    • 転勤なし
    • 土日休み
    • 完全週休2日制
    仕事内容

    入社後すぐはコンサルタントのマーケティング業務に必要なドキュメントの翻訳及び海外クライアントの窓口としての対応を実施いただきます。将来的には英語力を強みとしたマーケティングコンサルタントとなって頂くことを期待しています。
    【翻訳業務】
    ■アンケート票の翻訳(英訳・和訳)
    ■調査レポートの翻訳(英訳)
    ■企画提案書の翻訳(英訳)
    ■海外クライアントからのメール対応 等
    【マーケティングリサーチ業務】
    ■Webアンケートの作成/インタビュー調査の運営
    ■回答結果のデータ集計・分析
    ■マーケティングリサーチに関連した各種サポート業務

    会社特徴

    ■医療業界は社会貢献性が高く、マーケティング上の課題も多い業界であり、ビジネスチャンスが多く存在します。
    ■クライアントは大手グローバル企業が多く、1社に偏重することなく数十社の企業と取引を実施しています。これら企業に対して、当社は単なる調査結果を提供する会社ではなく、マーケティングに関する戦略パートナーとしての役割を担っています。
    ■2012年に米国最大のマーケティングコミュニケーショングループであるオムニコムグループ(NY証取上場)の一員となりました。1,500社以上の世界中のベンチャー企業・成長企業が集まり切磋琢磨するオムニコムグループに入ることで、グローバル化を推進しております。
    ~【社風】~
    ■医療業界の革新を目指し、新事業・新サービス・新プロジェクトが企画提案・推進できるチャレンジ精神あふれる社風です。
    ■「成長」、そのための「スピード感」「ベンチャーマインド」を重視します。
    ■新規事業申請制度、CDP(キャリアディベロップメント)制度等、自己の成長と組織の成長を実感できる環境を重視しています。
    ■人事評価・昇格・昇給における年功序列はなく、実力主義です。(20代で役員、マネージャー抜擢の実績あり)
    ■働き方の多様化を進め、外勤や来客対応を除き全員が服装自由な環境で業務を行っています。

    勤務地

    東京都中央区日本橋室町1-7-1

    担当者のコメント

    ★製薬企業のパートナーとしてマーケティング支援★
    【医療、IT、人材など様々な業界出身の若手社員が活躍中!(平均年齢34.2歳)】
  • KLab株式会社
    ローカライズプロジェクトマネージャー【東証一部上場】

    年収
    年収非公開
    勤務地
    東京都
    • 上場企業
    • 正社員
    • 英語
    • 学歴不問
    • 転勤なし
    • 土日休み
    • 完全週休2日制
    仕事内容

    東証一部のゲーム会社である同社が開発するスマートフォン向けゲームのローカライズ業務に携わっていただきます。
    【主な業務内容】
    ■進捗管理、コーディネーション業務全般
    外注翻訳会社や社内翻訳者、社内外の開発チームと協力して、プロジェクトがスムーズに進行するようマネジメントしていただきます。主に、ローカライズ費用の見積もり、スケジュール策定。翻訳会社・言語テスト会社の選定、委託先や社内開発チームからの質疑応答、契約・発注・支払処理などです。必要に応じて翻訳の最終確認や実機でのテストプレイも行います。
    ■ローカライズガイダンス
    より効率的に、より高品質なローカライズを実現すべく、プロジェクト始動時や日々の業務を通じて開発チームへローカライズガイダンスや、コンサルティング業務を行います。

    会社特徴

    ★海外にも強みを持つ東証一部上場のゲーム会社★
    ■1ゲーム企画審査会:月に一度『ゲーム企画審査会』を開催しています。職種に関係なく全社員が参加可能。審査を通過した企画については事業化のチャンスが得られます
    ■2社内勉強会:「KLabゼミナール」ではゲームの企画・運用に関する様々なテーマも取り上げ社内や個人が持っている知識・ノウハウを共有しています。
    ■3どぶろく制度:標準労働時間の10%以内であれば、上司の承認なしで本当にやりたかった研究等、好きなことに時間を費やすことができる制度です。
    ■4海外展開:2012年2月にシンガポール法人を設立、4月にはサンフランシスコにアメリカ法人も設立し、グローバル展開を加速させています。東京、シンガポール、サンフランシスコ、フィリピンに拠点を置き、2012年11月には上海拠点も設立し、国際分業の仕組みを整備しています。
    ■5主なタイトル:ラブライブ!スクールアイドルフェスティバル、BLEACH Brave Souls、キャプテン翼~たたかえドリームチーム~等

    勤務地

    東京都港区六本木6-10-1六本木ヒルズ森タワー22F

    担当者のコメント

    ■圧倒的な技術力を持って、モバイル業界でソーシャル、ネイティブ関わらず高い実績を残す企業!グローバル展開にも成功!
    ■朝フルーツ、残業抑制など、働きやすい環境です。
  • KLab株式会社
    韓国語ランゲージリード【東証一部上場】

    年収
    年収非公開
    勤務地
    東京都
    • 上場企業
    • 学歴不問
    • 転勤なし
    • 土日休み
    • 完全週休2日制
    仕事内容

    東証一部のゲーム会社である同社が開発するスマートフォン向けゲームの日韓ローカライズ業務に携わっていただきます。
    【主な業務内容】
    ・海外向けゲームの、日韓翻訳におけるディレクション業務
     外注翻訳者や翻訳会社と協力し、ゲームの世界観・キャラ設定を考慮した翻訳仕上げ
     翻訳のディレクション、納品物のチェック、エディット
    ・日韓翻訳業務
     必要に応じてインゲームテキストや公式ホームページの翻訳
     翻訳後の実機チェック(LQA)
    ・ローカライズ関連資料の作成
     用語集、スタイルガイド、ローカライズガイドライン等の各種資料作成とアップデート

    会社特徴

    ★海外にも強みを持つ東証一部上場のゲーム会社★
    ■1ゲーム企画審査会:月に一度『ゲーム企画審査会』を開催しています。職種に関係なく全社員が参加可能。審査を通過した企画については事業化のチャンスが得られます
    ■2社内勉強会:「KLabゼミナール」ではゲームの企画・運用に関する様々なテーマも取り上げ社内や個人が持っている知識・ノウハウを共有しています。
    ■3どぶろく制度:標準労働時間の10%以内であれば、上司の承認なしで本当にやりたかった研究等、好きなことに時間を費やすことができる制度です。
    ■4海外展開:2012年2月にシンガポール法人を設立、4月にはサンフランシスコにアメリカ法人も設立し、グローバル展開を加速させています。東京、シンガポール、サンフランシスコ、フィリピンに拠点を置き、2012年11月には上海拠点も設立し、国際分業の仕組みを整備しています。
    ■5主なタイトル:ラブライブ!スクールアイドルフェスティバル、BLEACH Brave Souls、キャプテン翼~たたかえドリームチーム~等

    勤務地

    東京都港区六本木6-10-1六本木ヒルズ森タワー22F

    担当者のコメント

    ■圧倒的な技術力を持って、モバイル業界でソーシャル、ネイティブ関わらず高い実績を残す企業!グローバル展開にも成功!
    ■朝フルーツ、残業抑制など、働きやすい環境です。
  • 株式会社ネオキャリア
    【社長付き秘書兼広報】※英語活用可/未経験可

    年収
    400万円~600万円※経験に応ず
    勤務地
    東京都
    • 正社員
    • 英語
    • 未経験可
    • 転勤なし
    • 土日休み
    • 完全週休2日制
    仕事内容

    【募集背景】
    広報室に配属となり広報業務と事業部付秘書のお仕事になります。
    ※広報業務と秘書業務の割合(5:5)
    【具体的な業務内容】
    ・政府や行政対応窓口
    ・広報関連業務(リリースチェック・PR業務アシスタント)
    ・秘書業務(スケジュール管理)
    ・外国人来客対応(通訳あり)
    ・海外出張あり(年2回ほど)
    ・海外メール対応(メール翻訳あり)
    ・資料作成(Word、Excel、Power Point)

    会社特徴

    【概要】~世界を代表するプラットフォームカンパニーを目指す成長著しい企業~
    2000年に設立され、インターネットによる求人媒体の運営から、人材紹介業や新卒採用コンサルティング業、近年ではクラウド型人事管理システムjinjerのリリースなど堅調に事業を拡大しています。単なる人材業界の一企業ではなく、世界を代表するプラットフォームカンパニーを目指し、更なる成長を実現していきます。
    【今後の展望と特徴について】
    これまで30を超える事業を展開してきた同社は、人材・メディア(HR tech)・ヘルスケア・海外の4領域を成長マーケットと捉え、2020年までに国内54拠点・海外21拠点を目指し、直近6年連続で130%以上の成長を続けております。
    また、30を超える事業それぞれが、少子高齢化による医療・介護業界の人材不足、待機児童問題など、様々な社会課題に対する打ち手として事業化されてきました。
    直近ではクラウド型人事管理システムjinjerのリリースなど、ITを駆使してサービスにも力を入れており、オフショアや自社内で開発が出来ることも同社の強みの一つです。
    また成果を出すことで昇進のチャンスが多くあり、新規事業の提案なども活発に社内でおこなわれております。

    勤務地

    東京都新宿区西新宿2丁目3-1 新宿モノリス18階

    担当者のコメント

    ★採用・定着・育成に関してあらゆるサービスを提供させていただく総合人材サービス会社です!
    ★同社の創業期メンバーでもある西澤社長の秘書兼広報として、秘書業務~政府対応まで幅広く業務を行って頂くことができます!
  • 株式会社ドリコム
    ゲームローカライズディレクター【英語必須】

    年収
    年収非公開
    勤務地
    東京都
    • 上場企業
    • 正社員
    • 管理職・マネージャー
    • 学歴不問
    • 転勤なし
    • 土日休み
    • 完全週休2日制
    仕事内容

    ドリコムが提供しているゲームの海外配信を担当するメンバーを募集しております。
    成長フェーズにあるドリコムにて、期待を超えるサービスを世界に配信する業務全般を担っていただきます。
    【具体的な仕事内容】
    ■ローカライズプロセスのディレクション
    ■スケジュール管理
    ■ローカライズ品質管理
    ■外注成果物の翻訳チェック
    ■プルーフリーディング業務(校正)
    ■ゲーム内の実装テキスト確認

    会社特徴

    ■様々な事業の分野に挑戦し、常に他社に先駆けたインターネットサービスを展開している同社
    ■「with entertainment  人々の期待を超える」を理念としている企業
    --------------------------------------------------------------------------  
    【企業情報】東証マザーズ上場。ゲーム事業を始め複数事業を展開している同社。ゲーム事業を主軸としながら広告事業やメディア事業、最近はCtoC領域にもチャレンジ。すべての事業の前提として人と人がインターネットを介してつながることによって新しい体験が産まれるという考えのもと人々の期待を超える「発明」を産み続ける会社として人々の生活を変えるようなコンテンツの開発に挑戦し続けております。
    【参入している市場において】現在、モバイルゲームマーケットは国内では9000億円超、グローバルでは約4兆円の売上。今後利益を、上位企業にて分け合う事が予測されているなか、同社は安定的に上位企業となる戦略を推進中。そしてそこから生み出される利益を、新たな研究開発に注いでいく予定です。
    【ドリコム社福利厚生に関して】同社は多くの人が長く働きやすいよう下記のような福利厚生を用意しております。■時短勤務制度 ■時差出勤制度 ■産前産後休暇 ■育児休業 ■マイチェア制度
    ■勉強会開催支援(社内・社外)■リフレッシュ休暇 ■引越し手当て

    勤務地

    東京都目黒区下目黒1-8-1目黒雅叙園アルコタワー17F

    担当者のコメント

    様々な分野の事業に挑戦し、常に他社に先駆けたインターネットサービスを展開している同社。「with entertainment 人々の期待を超える」を理念としている企業【マザーズ上場】
  • 社名非公開(ゲーム)
    中国本社とのブリッジ担当

    年収
    年収非公開
    勤務地
    東京都
    • 管理職・マネージャー
    仕事内容

    同社にて、親会社から頂ける中国語の原作を日本語へと修正して頂き、親会社とのコミュニケーションをとって頂きます。今後、事業拡大を行う上で非常に重要なポジションとなります。
    【具体的な業務内容】
    ■中国語の原作を日本語で違和感がないか確認・修正
    ■親会社とコンタクトを取り、ゲームに反映
    ■リリース前にゲームをテストプレイし、修正点の再度確認

  • 社名非公開(ゲーム)
    翻訳コーディネーター

    年収
    年収非公開
    勤務地
    東京都
    • 管理職・マネージャー
    仕事内容

    グローバルにプレイされているカードゲームの海外向け商品の翻訳コーディネーター業務を行なっていただきます。
    日本国内で多くの方々に遊んでいただいているカードゲームを、海外の人々にも楽しんでもらえるようにそれぞれの言語を使う方にとって最適な形で送り出すことで、グローバルなファンの拡大を目指していきます。

  • 仕事内容

    グループを代表する家庭用ゲームやモバイルゲームの企画・開発・販売を展開する同社にて、下記業務をご担当頂きます。
    【具体的には】
    ■英語力を活かし以下の業務を担当いただきます。
    海外拠点との連携や更なるグローバルビジネス力強化とグローバル事業拡大を目指すため、グローバルポジションを募集することとなりました。
    海外との接点経験や、語学力に自信がある方であれば、他業界からのチャレンジも大歓迎です。あなたがこれまで培ってきた経験を活かし、ぜひグローバルビジネスに関わっていただきたいと考えています。
    ・海外商品プロモーションにおけるサポート業務
    ・海外展開におけるマーケティングおよび事業推進サポート全般
    ・上記に関わる各種調整、通訳業務(役員サポート含む)
    ※担当業務によって、アメリカ、ヨーロッパ、アジア諸国への出張の可能性が
    ございます。

  • 社名非公開(ゲーム)
    ローカライズ(翻訳)

    年収
    年収非公開
    勤務地
    東京都
    • 管理職・マネージャー
    仕事内容

    ■ゲーム制作、運営に関わるローカライズ業務
    ■外国語を使った海外拠点との連携
    その他 制作・販売に関わるサポート業務全般をお任せします。
    コンテンツ自体の「企画や運営」にも携われるチャンスがあります。
    特にカルチャライズに関しては、リリースする国に合わせた提案を行っていただきます。

  • 社名非公開(人材ビジネス)
    海外子会社管理及び翻訳通訳業務【東京勤務/東証一部】

    年収
    年収非公開
    勤務地
    東京都
    • 管理職・マネージャー
    • 女性が活躍
    • 未経験可
    仕事内容

    海外展開を拡大している同社の管理本部にて、
    海外子会社の事業運営を支援・管理する以下のような業務に携わって頂きます。
    スペイン語、ポルトガル語、ドイツ語を活かしていただきます。
    【具体的に】
    海外子会社と日本の懸け橋となる役割以外にも適性・スキルに応じて、下記の業務をお任せします。
    ■海外子会社の予実管理(海外子会社の経理業務の確認・支援、PL/BS/キャッシュフロー等の確認・分析等)
    ■通訳翻訳
    ■人事関連業務
    ■総務関連(海外子会社取締役会等会議の手続き、M&A案件事務の手続き手配等)
    ※出張が発生する可能性があります。

関連の求人を探す