スマートフォン版はこちら

翻訳・通訳の求人・転職情報

転職エージェント「パソナキャリア」が紹介する翻訳・通訳の求人情報。
東京・大阪・名古屋などエリア毎に高い専門性を持つ専任のキャリアアドバイザーがひとつ上のレベルの転職を支援します。

公開中の求人76件中 1~20件を表示

  • 株式会社グリーンズ
    【英語使用】海外本社との折衝業務(中央区)

    年収
    400万円~500万円※経験に応ず
    勤務地
    東京都
    • 上場企業
    • 正社員
    • 英語
    • 管理職・マネージャー
    • 土日休み
    仕事内容

    英語を使用していただき海外の関連会社との折衝業務をお任せ致します。
    ■グローバル予約システム(Central Reservation System:CRS)及び海外OTA(Booking.comなど)の予約システムの対応。
    ■CHI本社当者との電話会議(月1回)や、海外OTA当者、海外ベンダーとの英語での交渉及びコミュニケーション
    チョイスホテルズインターナショナル社のグローバル予約システム(Central Reservation System:CRS)とのシステム接続強化により、海外販売サイトとの連携を拡大し、販売量増加・単価上昇を図る業務を行っていただきます。
    CRSの活用は、当社の中期経営計画においても重要な戦略であり、国内競合との差別化戦略でもあります。
    【組織情報】
    1名(27歳の女性の方) 組織拡大の為募集致します。

    会社特徴

    ★2018年3月に東証一部上場!全国92店舗にホテルを展開、エコノミーホテル専業企業では初の上場を果たした企業★
    【事業特徴説明】同社は以下2つの事業部門で構成されております。
    ■チョイスホテルズ事業:ホテル軒数世界第2位のホテルチェーン「チョイスホテルズインターナショナル」とマスターフランチャイズ契約を結び、宿泊特化型のホテル「コンフォートホテル」を全国で展開しています。快適性と機能性を重視した、ビジネスにもレジャーにも気軽に利用できる宿泊特化型のホテルであり、今後インバウンド需要に伴う訪日外国人増加を見込んだ事業規模拡大が期待されております。
    ■グリーンズホテルズ事業:創業以来、地域に密着したホテル展開に真摯に取り組み、中部・近畿地方の堅調なビジネス需要と観光・各種イベント需要の取り込みにより高い客室稼働率を維持し続けております。
    【売上高について】売上高としても右肩上がりで伸びています:225億円/2015年6月期 236億円/2016年6月期 260億円/2017年6月期 270億円/2018年6月期
    【今後】安定した国内需要を見越した新規出店の促進、さらにインバウンド需要による外国観光客を呼びこみを行い、2025年6月期には売上高500億円以上、営業利益38億円以上、店舗数を100店舗以上、総客室数を18,500室を目指しております。
    【その他データ】■平均年齢:35,6歳 ■月平均残業時間:19,8時間

    勤務地

    東京都中央区日本橋馬喰1丁目6-3 吉野第一ビル2階

    担当者のコメント

    【2018年3月に東証一部上場に格上げ】【創業60年以上】【売上高右肩上がり】【ホテル軒数世界第2位のホテルチェーンと提携】
    ★自己資本比率56,3%★ 生産性向上への取り組みとしてIT・デジタル(データ分析システム)などに投資しております。
  • 仕事内容

    ● 日本及びアメリカの申告業務補助
    ● 翻訳、リサーチ(主に税務関連)
    ● セミナー等のマーケティングイベントの補助
    == GMS部門の紹介 ==
    PwC税理士法人のグローバルモビリティーサービス (GMS)は、グローバルにビジネスを展開する企業の人事施策を税務の側面からサポートする専門チームです。約70人のプロフェッショナルを有し、主に企業派遣により海外から日本へ、日本から海外へ異動する個人に係る税務サービスを提供しています。またPwCのネットワーク全体では、世界各国にGMSに特化した4,000人以上のプロフェッショナルがおり、連携してサービスを提供しています。
    ==GMS部門からのメッセージ==
    GMSでは、富裕層個人およびそのアドバイザー等に対する下記に挙げるパーソナルファイナンシャルコンサルティングサービスを提供するため、やる気のあるプロフェッショナルな人材を募集しています。
    - 個人税務申告
    - 個人税務対策
    - 投資税務対策
    - 資産承継、信託、贈与対策
    - 退職、生命保険対策
    - ファミリーの資産管理体制の見直し

  • 株式会社MTG
    取扱説明書制作[世界規模で展開する美容機器メーカー]

    年収
    400万円~700万円※経験に応ず
    勤務地
    愛知県
    • 上場企業
    • 正社員
    • 土日休み
    仕事内容

    取扱説明書を中心に、コーションやガイドブックなどの企画、制作、印刷業務、また海外向け製品の翻訳手配、法規適合調査等を担って頂きます。MTGの取説制作部門では、全世界のお客様との懸け橋となり、また、MTGを守る砦となることをミッションとしています。
    ■仕様書をもとに取説の原案を作成
    ■オペレーター、イラストレーターへの指示
    ■協力会社(取説制作会社・翻訳会社)への作業依頼、コスト管理
    ■印刷の手配
    同社の製品は付加価値を高めるため、性能はもとよりデザインまで顧客を意識した製品が多いです。そのため企画の段階からマーケット分析などから携わっていただくため、ヒット商品が生まれた時のやりがいは非常に大きいです。
    <MTGの商品開発のこだわりにより、自社の商品に自信持つことが可能です>
    MTGの商品開発のこだわりは、「最新のテクノロジーとデザインの融合」です。MTGでは人間の生活を向上させるための最新研究と最先端テクノロジーを融合させ、効果を最大限に引き出す商品を開発しています。さらにデザインにもとことんこだわり、美しい形状を有するプロダクトが生まれるまで妥協は許しません。唯一無二のプロダクトを生み出すために、私たちと共に、日々、様々な角度から「独自」の研究開発を行っていただきます。
    <最先端技術を支える日本が誇るスペシャリスト「顧問会」>
    MTGには日本が誇る技術者たちが開発顧問として多数在籍しています。大手メーカーで技術部門の責任者を務めてきた開発顧問による「顧問会」は、他社に比類なき高水準の組織であると自負しています。開発顧問による技術指導も受けながら、最高の品質、最高の商品を追及していくことができます。

    会社特徴

    世界の心を動かす「ホンモノのブランドづくり」で7年間の売上成長率は948%!
    『Made in Japanを世界へ』というビジョン実現に向けて、組織を強化し世界に挑む!!
    MTGは、クリエイション・テクノロジー・ブランディング・マーケティングの4つの軸を融合させ、革新的なブランドを創出する「ブランド開発カンパニー」です。自社開発のみならず、大学との産官学の共同研究や、他企業との共同開発に取り組み、BEAUTY・WELLNESSの領域において事業を展開、お客様に感動を与え続ける“MADE IN JAPAN”ブランドを世界へ発信しています。

    【代表ブランド】
    新たな美容価値を追求し続けるオムニビューティーブランド「ReFa」
    世界的な美のアイコン、マドンナがプロデュースする究極のスキンケアブランド「MDNA SKIN」
    クリスティアーノ・ロナウド選手と共同開発したトレーニング・ギア「SIXPAD」
    浅田真央さんをブランドパートナーに迎えたウォーターサーバーブランド「Kirala」。
    【経常利益】
    設立以来21期連続黒字。過去7年で948%の成長率。
    確実に収益を得ながら、ハイスピードで成長を続けています。

    勤務地

    愛知県名古屋市中村区本陣通4-13MTG第2HIKARIビル

    担当者のコメント

    【名古屋】設立以来21期連続黒字!過去7年で948%の成長率!確実に収益を得ながら、ハイスピードで成長を続けています。
    革新的な新商品を企画開発する【SIXPAD新プロジェクト】の立ち上げメンバーを募集!
  • 仕事内容

    品質保証部における、翻訳コーディネーター業務をお任せ致します。
    同社では2017年米国KEMET社が親会社になった事により、グループ全体の品質保証システムの統合・構築業務が急務となっております。
    品質に関する知識・ご経験がなくても、語学力を活かして日本本社と米国との調整をして頂き、単なる通訳ではなく、周囲の方へ技術に関するヒアリングを行いながら日⇔米の意思疎通をして頂ける方を募ります。
    【具体的な業務内容】
    ・KEMETグループ共通の品質システム構築のコーディネート
    ・規定の読解、翻訳、整備・改訂(自動車関係、手順書等 ※日英・英日)
    ・資料作成
    ・会議での通訳、関係者の意見調整
    ・英語でのレポーティング
    【組織構成】
    ・品質保証部QMSグループ:5名(50代の方が多く在籍)

  • グリー株式会社
    【Native Game】ローカライズディレクター

    年収
    年収非公開
    勤務地
    東京都
    • 上場企業
    • 正社員
    • 英語
    • 学歴不問
    • 転勤なし
    • 土日休み
    • 完全週休2日制
    仕事内容

    ローカライズディレクターとして、グリーのNativeゲーム開発スタジオ「Wright Flyer Studios」のタイトルの海外配信におけるローカライズ業務でご活躍頂きます。
    ※Wright Flyer Studios配属 http://www.wrightflyer.net/
    ■ローカライズ業務の統括ならびにプロジェクトマネジメント全般
    ■翻訳会社とのブリッジ(窓口、折衝、スケジュール管理など)
    ■簡単な翻訳業務(辞書作成、キャラデータ整備など含む)
    ■開発メンバとのレビューや、翻訳データ反映調整など
    ※Wright Flyer Studiosはモバイルに限らず、PlayStation4、Nintendo Switchなど様々なプラットフォームのゲーム開発にチャレンジしており、既存のタイトルに限らず、今後クローバル配信タイトルが増えていくため積極採用中です。
    【魅力】
    ■Wright Flyer Studiosは多数のヒット作品を有し充実した財務基盤をもとに自社IP育成やグローバル展開に力を入れており、刺激的な環境で腰を据えてゲーム開発に取り組むことができます
    ■自社IPタイトル、人気アニメIPタイトル、アクション、RPGなど様々なジャンルのプロジェクトに関わるチャンスがあります
    ■これからさらにWorldWideに海外展開していくタイトルに関わるチャンスがあります
    ■ファンとの対話を重視しており、日々プレイヤーの生の声に触れゲームづくりに反映させることができます
    ■スマートフォンゲームだけでなく、PC、PlayStation4、Nintendo Switchなど様々なプラットフォームのゲーム開発に関わるチャンスがあります
    ■誰もが知るヒットタイトルクリエイターなど優秀なスタッフが多く在籍しており切磋琢磨しながら成長できます
    【業界内屈指の抜群の就業環境】
    ■平均残業時間20h/月 ※毎日1時間程度の残業時間です。
    ※ICカードにて1分単位で徹底管理しております。
    ※全社員の残業時間を人事にて管理しており、残業が多い社員には、
     上司経由で警告がいくシステムになっております。
    ■産休育休取得実績豊富に有。時短勤務の社員もおります。
    ■充実の福利厚生・成長支援制度は以下のURLをご確認下さい。
     http://jobs.gree.net/jp/ja/benefit/
     http://jobs.gree.net/jp/ja/program/

    会社特徴

    ■2004年設立のグリー株式会社は、モバイル向けにサービスを提供しているインターネット
    企業で、ソーシャルゲーム事業や広告・アドネットワーク事業等を展開しています。
    同社が運営するソーシャル・ネットワーキング・サービス( SNS) 「GREE」は、国内で4千万人以上のユーザーに利用され、現在も成長を続けています。
    主力事業であるソーシャルゲーム事業においては、2007年に世界初のモバイルソーシャルゲーム「釣り★ スタ」を開発し、その後も「探検ドリランド」等のタイトルを創出しています。
    ■「インターネットを通じて、世界をより良くする。」をビジョンとしており、オリンピックのオフィシャルサポーターや、児童向けの情報活用に関する啓蒙活動など、様々なCSR活動を積極的に行っています。
    http://corp.gree.net/jp/ja/csr/
    ■2014年ネイティブゲームへのシフトを発表し、社内教育を強化し体制をシフトしております。
    ■ゲーム以外の新規事業へ取組も投資を契機に積極的に取り組んでおります。
    【同社の代表的なゲームタイトル】
    消滅都市、アナザーエデン、ガンダムスピリッツ、ガンダムマスターズ、AKB48ステージファイター、探検ドリランド、釣り★スタ、踊り子クリノッペ他多数

    勤務地

    東京都港区六本木6-10-1六本木ヒルズ森タワー

    担当者のコメント

    『インターネットを通じて世界をより良くする』をビジョンにゲーム領域以外にもサービスを展開する総合インターネット企業!
    グローバルNo.1のネイティブゲームパブリッシャーを目標に「Wright Flyer Studios」を2014年4月設立! 『消滅都市』等のヒット!
  • マルタイリングジャパン株式会社
    レビュワー 【フレックス制度/在宅勤務実施企業】

    年収
    400万円~450万円※経験に応ず
    勤務地
    神奈川県
    • 外資系企業
    • 正社員
    • 英語
    • 転勤なし
    • 土日休み
    • 完全週休2日制
    • フレックスタイム制度
    仕事内容

    翻訳者から納品された特許明細書翻訳文(日英/英日)の最終チェック業務をお任せいたします。
    Trados(翻訳支援ソフト)を使用いたします。
    ※主に機械・電子・化学・通信・医薬関連の特許申請に関わる文章のチェック業務になります。
    ★同社の魅力★
    ・フレックス制度や有給休暇の時間単位取得が可能!在宅勤務制度(勤務条件有)も導入されている環境ですので、ライフスタイルに合わせての勤務ができます。
    ・機械翻訳も取り入れており、また成長率も高い企業なので、スケールの大きい業務に携わるチャンスもございます。
    ・社風は非常にオープンです。若手からベテラン社員まで幅広く在籍しており働きやすい環境です。

    会社特徴

    ~Questelグループ企業・質の高い特許翻訳サービスを手掛けるグローバルカンパニー~
    ■同社は、知財翻訳等の外国出願サービスを提供するイノベーションリーダーです。親会社は1988年にアメリカのユタ州で設立され、現在では世界8拠点に展開するグローバル企業です。
    2018年にフランスのQuestelグループの一員になったことで、より事業の幅が広がっております。
    ■各国の翻訳者、科学者、エンジニア、および法律専門家で構成される翻訳チームは、同社のプロセスとテクノロジーを通して密に連携しながら、整合性の有る高品質な翻訳を、期限内に適正な価格で提供しています。
    ■大手企業との取引も多く、顧客の様々な問題の改善を実現してきました。特許出願件数の増加、オフィスアクションの減少、訴訟リスクの回避、特許査定までの時間短縮などの効果を常にもたらす効率改善を実現しました。
    ■世界で 5 大特許庁によって発表された統計によると、世界中の出願件数は、過去一年間で 200 万件近くに達しており、成長分野にてグローバルビジネスの拡大に貢献しています。

    勤務地

    神奈川県横浜市中区山下町193-1

    担当者のコメント

    知財翻訳のイノベーションリーダー/グローバル企業の知財戦略をサポートする言語テクノロジー企業
    中途社員多数/残業少なく働きやすい環境/自由な社風が魅力的
  • 株式会社ファーストペンギン
    【金融×IT】内勤営業・アライアンス通訳担当

    年収
    400万円~600万円※経験に応ず
    勤務地
    東京都
    • 正社員
    • 英語
    • 学歴不問
    • 転勤なし
    • 土日休み
    • 完全週休2日制
    仕事内容

    同社にて、決済事業の内勤担当としてご活躍いただきます。
    同社の収益の大部分を担う決済事業にて、海外の金融機関とのやり取りをメインにお任せ致します。
    【具体的には…】
    海外企業との取引における交渉業務や翻訳業務、英語による書類手続き・届出、文面の精査等を行います。
    メール等でのやりとりはもちろん、役員の海外出張に同行しアライアンス交渉の場での通訳も務めていただくケースもございます。
    ※国内外の宿泊を伴う出張がございます。(頻度:海外/年3-4回)
    【本ポジションの魅力】
    一般的な外国語の翻訳だけでなく、海外企業との専門的なやり取りも行うため、高度な英語スキルを身につけることができます。英語の経験を活かしたい、海外で活躍したいという方にはぴったりのポジションです。

    会社特徴

    ★デジタルコンテンツ専門の特化型プラットフォームビジネスとして業界トップクラス★
              ======================================================================
    【サービスの特徴】
    同社は2006年の創業以来、基幹事業である【特化型プラットフォーム事業】を運営。メイン事業の「インフォトップ」は、今では会員数300万人、決済高140億円規模まで成長し、デジタルコンテンツを専門に扱うサイトとしては国内トップクラスのポータルサイトにあります。
    【社名の由来】
    社名でもあるファーストペンギンには、「リスクを恐れずに飛び込んでいき、今までに無いものを創りだす」、ファーストペンギンとなり得るような人たちを「応援」するサービスを作りたい。という意味合いが込められています。
    今後は「自分のため」というより「人のため」という想いで、インフラに近いサービスを作り、メインサービス以外の第2・第3の収益の柱を作ることを目指しています。
    【社風】
    同社の理念は、「仕事を楽しみ、社会に貢献し、新しいことを追及する」です。
    新しい価値の創造や経験機会の獲得を目指し、個人が自律的に柔軟な働き方を実践できるよう、制度を整えています。

    勤務地

    東京都渋谷区代々木1-35-4 代々木クリスタルビル5F

    担当者のコメント

    ★デジタルコンテンツ専門の特化型プラットフォームビジネスとして業界No.1を誇るベンチャー企業!★
    ★事業の多角化に伴う管理体制強化のタイミングのため、やりがいが大きいです★
  • 株式会社ドリコム
    ゲームローカライズディレクター【英語必須】

    年収
    年収非公開
    勤務地
    東京都
    • 上場企業
    • 正社員
    • 管理職・マネージャー
    • 学歴不問
    • 転勤なし
    • 土日休み
    • 完全週休2日制
    仕事内容

    ドリコムが提供しているゲームの海外配信を担当するメンバーを募集しております。
    成長フェーズにあるドリコムにて、期待を超えるサービスを世界に配信する業務全般を担っていただきます。
    【具体的な仕事内容】
    ■ローカライズプロセスのディレクション
    ■スケジュール管理
    ■ローカライズ品質管理
    ■外注成果物の翻訳チェック
    ■プルーフリーディング業務(校正)
    ■ゲーム内の実装テキスト確認

    会社特徴

    ■様々な事業の分野に挑戦し、常に他社に先駆けたインターネットサービスを展開している同社
    ■「with entertainment  人々の期待を超える」を理念としている企業
    --------------------------------------------------------------------------  
    【企業情報】東証マザーズ上場。ゲーム事業を始め複数事業を展開している同社。ゲーム事業を主軸としながら広告事業やメディア事業、最近はCtoC領域にもチャレンジ。すべての事業の前提として人と人がインターネットを介してつながることによって新しい体験が産まれるという考えのもと人々の期待を超える「発明」を産み続ける会社として人々の生活を変えるようなコンテンツの開発に挑戦し続けております。
    【参入している市場において】現在、モバイルゲームマーケットは国内では9000億円超、グローバルでは約4兆円の売上。今後利益を、上位企業にて分け合う事が予測されているなか、同社は安定的に上位企業となる戦略を推進中。そしてそこから生み出される利益を、新たな研究開発に注いでいく予定です。
    【ドリコム社福利厚生に関して】同社は多くの人が長く働きやすいよう下記のような福利厚生を用意しております。■時短勤務制度 ■時差出勤制度 ■産前産後休暇 ■育児休業 ■マイチェア制度
    ■勉強会開催支援(社内・社外)■リフレッシュ休暇 ■引越し手当て

    勤務地

    東京都目黒区下目黒1-8-1目黒雅叙園アルコタワー17F

    担当者のコメント

    様々な分野の事業に挑戦し、常に他社に先駆けたインターネットサービスを展開している同社。「with entertainment 人々の期待を超える」を理念としている企業【マザーズ上場】
  • Welocalize Japan株式会社
    翻訳品質管理【英日翻訳】リモート/フレックス/時短可

    年収
    400万円~600万円※経験に応ず
    勤務地
    東京都
    • 外資系企業
    • 正社員
    • 英語
    • 学歴不問
    • 転勤なし
    • 土日休み
    • 完全週休2日制
    • フレックスタイム制度
    • 退職金制度有
    仕事内容

    翻訳物の品質管理担当者として、翻訳・チェック~納品までのフェーズをお任せ致します。 クライアントがどういうものを望んでいるかを把握した上で、品質の管理に務めていただきます。主に【英語→日本語】の翻訳物をご担当いただきます。
    【具体的には】
    ■翻訳物のチェック
    ベンダーやフリーランスが作成した翻訳物の正確さや日本語表現、誤字脱字の有無などをチェックします。翻訳者へのフィードバック業務も発生します。
    ■品質管理
    品質向上と効率化のため社内外の関係者(クライアント等)との折衝や資料の準備などもお任せします。
    ■翻訳
    翻訳支援ツール(CATツール)を使用し、修正部分は自ら翻訳を行います。
    【配属組織】ランゲージグループ 約10名 
    男女比率は半々で、30~40代の社員が活躍しています。

    会社特徴

    ★Welocalizeは、世界10ヶ国18拠点を持ち、2016年には世界第7位の規模に至りました。大手企業から翻訳案件を引き受けています★
    【会社概要】
    1997年にアメリカで設立された同社は、今ではアイルランド、ドイツ、中国など計18拠点を持ち、約1500名のメンバーがグローバルに活躍しています。
    【クライアント・案件について】
    ■Am Law 200 (米国のトップ200法律事務所) に名を連ねる企業や、フォーチュン500企業の法務部が同社クライアントです。
    ■案件内容としては英語から日本語への翻訳が9割以上。現在は外国のお客様がメインのため、国内のお客様を増やしていくために、国内の営業活動も活発化しています。
    ■ジャンルとしては、法律文書、特許出願、ライフサイエンス等の案件も手掛けています。
    【働く環境】
    ■在宅勤務・フレックス勤務が可能です。ワークライフバランスを大切にしながら働くことができます。

    勤務地

    東京都中央区日本橋茅場町3-4-2 KDX茅場町ビル5F

    担当者のコメント

    ★世界10ヶ国18拠点を設ける外資系ローカライズ翻訳企業★リモート・フレックス等働きやすい環境が整っています★
    ★クライアントにより質の良いサービスを提供するための重要なお仕事です★翻訳経験を活かして1ランク上の業務に挑戦できます★
  • Welocalize Japan株式会社
    特許/法律翻訳校正(インハウス)リモート/フレックス/時短可

    年収
    400万円~600万円※経験に応ず
    勤務地
    東京都
    • 外資系企業
    • 正社員
    • 英語
    • 学歴不問
    • 転勤なし
    • 土日休み
    • 完全週休2日制
    • フレックスタイム制度
    • 退職金制度有
    仕事内容

    主に【英語→日本語】の特許、法律翻訳文書の校正業務をご担当いただきます。
    【具体的には】
    ■翻訳案件の翻訳品質を向上するための校正作業がメインですが、検証、翻訳プロセスのプランニング、翻訳リソースの選定についてのアドバイスなどが含まれます。
    ■プロジェクトマネジャーと連携し、社内外翻訳者へのフィードバック、お客様からのフィードバックへの対応などを行います。品質向上のためのプロセス提案も含まれます。
    当社の展開する『Park IP Translations』では、グローバルIPサービスや法人訴訟を対象とした専門の言語/翻訳ソリューションを提供しています。
    https://www.parkip.com/ja/
    【配属組織】
    Park IP Translations
    ※特許やリーガル分野の翻訳を扱うグループの所属となります

    会社特徴

    ★Welocalizeは、世界10ヶ国18拠点を持ち、2016年には世界第7位の規模に至りました。大手企業から翻訳案件を引き受けています★
    【会社概要】
    1997年にアメリカで設立された同社は、今ではアイルランド、ドイツ、中国など計18拠点を持ち、約1500名のメンバーがグローバルに活躍しています。
    【クライアント・案件について】
    ■Am Law 200 (米国のトップ200法律事務所) に名を連ねる企業や、フォーチュン500企業の法務部が同社クライアントです。
    ■案件内容としては英語から日本語への翻訳が9割以上。現在は外国のお客様がメインのため、国内のお客様を増やしていくために、国内の営業活動も活発化しています。
    ■ジャンルとしては、法律文書、特許出願、ライフサイエンス等の案件も手掛けています。
    【働く環境】
    ■在宅勤務・フレックス勤務が可能です。ワークライフバランスを大切にしながら働くことができます。

    勤務地

    東京都中央区日本橋茅場町3-4-2 KDX茅場町ビル5F

    担当者のコメント

    ★世界10ヶ国18拠点を設ける外資系ローカライズ翻訳企業★リモート・フレックス等働きやすい環境が整っています★
    ★クライアントにより質の良いサービスを提供するための重要なお仕事です★特許、法律翻訳のご経験を活かせます★
  • 仕事内容

    【海外】女性向けゲームの運営(イベント企画・開発の進捗管理等)
    ■レベルデザイン
    ■クリエイティブ・シナリオディレクション
    ■ローカライズのサポート、素材提供
    ■ローカライズ内容の確認・監修
    ■プロジェクトのスケジュール管理、タスク管理
    ■イベント企画・追加機能の企画立案
    ■コンテンツ・営業資料の翻訳   
    12名(男性:2名、女性:10名) ※メンバーはほとんどがグローバル人材です。
    【仕事の魅力】
    ■ヒットタイトルを生み出すサービス創りに携わることができる。 
    ■ノウハウのあるメンバーと一緒にモノ作りができる。
    ■自社オリジナルタイトルな為、自身の企画内容をダイレクトにサービスへ反映させる事ができる。
    ■企画を数万人~数十万人規模のお客様へ発信することができ、タイムリーに反応をみる事ができる。
    ■国際色豊かな組織で広い視野を育んでいただくことができる。

  • エコートレーディング株式会社
    【兵庫】海外メーカーとの仕入れ担当兼営業アシスタント

    年収
    350万円~450万円※経験に応ず
    勤務地
    兵庫県
    • 上場企業
    • 正社員
    • 英語
    • 女性が活躍
    • 未経験可
    • 転勤なし
    • 土日休み
    • 退職金制度有
    仕事内容

    同社の子会社である「ペッツバリュー株式会社」に出向していただき、商品開発部門にて下記業務を行っていただきます。
    【具体的には】
    ■仕入れ業務
    ・海外ペット用品メーカーとのやり取り(お電話・メール)
    ・海外メーカーとの契約書の締結
    ■翻訳・通訳業務
    ・海外で行われるペット用品展示会での通訳業務(アメリカ、ドイツなど)
    (ペット用品展示会は年1回程度です。)
    ■営業事務 ※多岐にわたる業務に携わっていただきます。
    【メンバー(商品開発部門)】5名
    【メンバー(同業務)】1名(30代前半女性)
    【ペッツバリュー株式会社とは…】
    エコートレーディング株式会社の100%出資会社です。
    ペットフード・ペット用品の商品開発事業、ペットショップ店舗開発事業を行っております。

    会社特徴

    【東証一部上場!業界で唯一、全国へ展開しているペット業界専門商社】
              【業界トップクラスのシェアを誇っています】
    【概要】
    ■ペットフード、ペット用品を専門に扱う商社として現在全国に約10箇所以上の営業所、支店、物流センターを展開しています。業界トップクラスの規模を誇ります。今後は主幹事業の卸売事業だけでなく、ペットに関する様々なサービスに力を入れていく方針です。
    ■「みんな大好き!ペット王国」は2005年より同社主催にて大阪ドーム、パシフィコ横浜、ナゴヤドームで開催しています。ペットと一緒に入場でき、犬、猫、昆虫、観賞魚、鳥など多くの動物を見て触れることができるため、毎年入場者数5万人に達する大盛況となっています。今後も社会貢献事業の一つとして、ペット産業の裾野を広げるためにも継続して開催する予定です。
    【社風】
    ■風通しが良く、役員の方とも距離が近い環境です。社員有志でイベントを行なったり、スポーツをしたり社員通し仲が良いです。
    ■上場企業ではありますが、まだまだ枠にはまっておらず、裁量を与えてもらえられ様々なことにチャレンジできる環境です。
    【売上構成】ペットフード70.4%、ペット用品29.2%、その他0.4%

    勤務地

    兵庫県西宮市鳴尾浜2丁目1-23

    担当者のコメント

    【英語力を存分に発揮いただけるお仕事です】【創業して34年で東証一部上場をしたペット関連用品の専門商社(東証一部上場)】      【ナフコ、イオンリテール、DCM等に販売しています】【業績右肩上がり】【残業月20時間程度】
  • 株式会社ユニバーサルエンターテインメント
    事務【通訳業務あり】※JASAQ上場企業

    年収
    315万円~450万円
    勤務地
    東京都
    • 上場企業
    • 正社員
    • 管理職・マネージャー
    • 転勤なし
    • 土日休み
    • 完全週休2日制
    仕事内容

    基幹システム部門での管理業務全般をお任せします。
    【主業務】
    ■海外拠点との窓口対応(出張手配、支払対応など)、翻訳・通訳※出張あり
    ■業務改善提案や社内・取引先との交渉業務
    ■社内利用webページのデザイン作成
    ■発注、検収、支払などの事務作業
    【副業務】
    ■ワークフローや社内ルールの整備・改善
    ※事務業務だけでなく、時には新しい技術・製品(PC・スマホなど)への検証参加など基幹システム室内で幅広く業務に携わることができます。
    【所属部署】基幹システム室 基幹アプリケーショングループ

    会社特徴

    【ユニバーサルエンタテイメント概要】創業40周年を節目に商号をアルゼ株式会社から株式会社ユニバーサルエンターテインメントに変更いたしました。新社名は、同社の原点である、創業時より持ち続ける「ユニバーサル」の精神と、真の「エンターテインメント」を追い求める姿勢を社名に込めたものです。
    【強み】同社のコンテンツは、開発・製造・営業などの各部門が濃密なコミュニケーションを図ることで生まれています。膨大なマーケットの収集と分析があり、それぞれの部署の専門的な意見によってマーケットの機種投入が行われます。開発においては、多数の企画会議やマーケティング分析の下で幾重にも磨かれ、さらに、最先端かつ多様な筐体の特徴と融合されます。これにより、めまぐるしく変遷するマーケットの中で、常に競争力のあるクオリティーの高い遊戯機として高く評価されています。また、これらの開発に伴う、ハード・ソフト両面における開発においては、知的財産の創出という視点から積極的な取り組みを実施しており、同グループの業界内特許保有率№1という目標実現の一翼を担っております。
    【スポーツ・文化・芸術活動】日本でトップクラスの実績を持つ小出義雄代表が率いるアスリートクラブ(陸上部)や、将棋の「女流名人位戦」(ユニバーサル杯)への特別協賛を行っています。2013年10月には、日本で受け継がれてきた美術品を大切に守り、美と出会う楽しさを分かち合い、次代に伝え遺したいとの願いから岡田美術館をオープン致しました。

    勤務地

    東京都江東区有明三丁目7番26号 有明フロンティアビルA棟

    担当者のコメント

    ☆アミューズメント機やスロット機まで、半世紀近く『エンターテイメント』に携わってきました。業界内では珍しい自社一貫生産体制をしくなど、『ものづくりへのこだわり』を持っている企業です。
  • Clarus株式会社
    シニアエグゼクティブアシスタント

    年収
    800万円~1000万円※経験に応ず
    勤務地
    東京都
    • ベンチャー企業
    • 正社員
    • 英語
    • 管理職・マネージャー
    • 転勤なし
    • 土日休み
    • フレックスタイム制度
    仕事内容

    【以下のような業務を幅広く担当して頂きます。柔軟に対応できる方を求めています。】
    ※社長やメンバーとのやり取りは基本的に英語となります。
    ■複数名のパートナー、マネージャーの秘書業務
    ■スケジュール管理、会議調整、トラベルアレンジメント
    ■社長代理としてクライアントや社内とのコミュニケーション
    ■社内外の資料(プレゼン資料など)の作成及び整理、翻訳 
    ■会食や出張時の同行の可能性あり
    ■人事業務有り(会計、法務、労務関係)
    ■弁護士や税理士、銀行員とのコミュニケーション
    ■弊社海外チームとの連携
    ■社内外の資料の作成及び整理、翻訳■PM業務
    ■社長、取締役の代行業務(電話対応・交渉含む)
    ■複数プロジェクトの管理業務■海外出張
    ★全てにおいて英語業務含む★

    会社特徴

    【社長プロフィール】
    ニューヨーク・タイムズスクエアで生まれ育った日系アメリカ人。
    ワシントン大学卒業後、JP Morgan、Commerce Bank(現TD Bank)を経て、Bank of Americaに転職。2007年、歴代最年少で営業成績全米1位を獲得し、30代前半の若さでVice President に就任。同時にニューヨークにて米国政府認定のNPO法人Pursue Your Dream Foundation(PYD)を設立。
    同社は2019年より再始動したインターネットを使用した情報処理サービス業務、海外銀行との連携を行う会社です。同社は経営幹部が全てNYと東京を拠点とするグローバル企業です。AIやBlockchainなど、最新のテクノロジーを取り入れる海外デジタルバンクの立ち上げメンバーとなる仲間を募集します。社内では日本にいながらも英語を使用し、常に世界の最新の情報、動向を追いながら働く環境が整っています。日本国外でグローバルに戦える人材育成にも力を入れており、米国へのビザサポートも行っています。2019年にはH-1ビザの取得に成功し、1名の社員がNYにて現在就業しています。ビジネスパートナーはアメリカに留まらず、ヨーロッパ、アジアなど多岐に渡ります。大きな会社では出来ない、1年目から大きな裁量を持ち、管理職クラスの直下で働く事が出来ます。

    勤務地

    東京都港区北青山2-7-26Landwork青山ビル2F

    担当者のコメント

    ★NYと日本を拠点にグローバルな環境で働く事が出来ます★社長直下のポジションで経営者的な視点も養う事が出来ます★
    ★アメリカやアジア各国への出張もあります★日々変化のある仕事がしたい方必見★場所に縛られない働き方が出来ます★
  • 株式会社17Media Japan
    17Liveアプリの企画運営ディレクター

    年収
    400万円~800万円※経験に応ず
    勤務地
    東京都
    • ベンチャー企業
    • 正社員
    • 英語
    • 女性が活躍
    • 学歴不問
    • 採用人数5名以上
    • 転勤なし
    • 土日休み
    仕事内容

    世界9カ国で展開し、ユーザー数4,000万人を超える日本No.1ライブ配信アプリ「17 Live(イチナナライブ)」を運営している同社で、ライブ配信アプリの企画運営を行い、より魅力的なサービスを作り上げていただきます。
    企画を考えて仕様に落とし込み、その後台湾チームをディレクションをしたうえで、リリース・改善を行います。本国台湾本社のエンジニアと頻繁に連携して業務を進めていただきます。
    【業務詳細】
    ■ライブ配信アプリ「17Live」のUI・UX向上のためのプロダクトの運営ディレクション業務全般
    ■日本向けの追加機能や機能改善の企画・仕様作成
    ■本国台湾本社ので開発された新規機能のローカライズ・デバック
    ■本国台湾本社のエンジニアチームとの開発の相談・調整
    ■データ分析業務
    【社内雰囲気】
    6名体制で毎日活発的に意見交換がされており和気あいあいとした雰囲気
    【イベントチーム】
    ■17 ライバーやユーザーアンケート結果に基づいたイベントや、ライブ配信における新しい取り組みを企画・実行
    ■手がけるイベントは、1人あたり月に6本前後
    ■新しい試みに対しても柔軟なカルチャーなので、様々な企画を形にすることができるやりがいのある環境
    ■多国籍のチームメンバーが揃っているので、毎日刺激的
    【17 Live(イチナナライブ)】https://17media.jp/about-17media/
    ■スマホひとつあればいつでも誰でもどこにいてもライブ配信を楽しめるアプリ
    ■世界9ヶ国に展開、ユーザー数全世界4,000万人以上
    【社員のインタビュー】『私が17Mediaに入社した理由とその魅力』
    https://www.wantedly.com/feed/s/17media
    【企業の魅力】
    ■成長率→創立2017年6月で1年半でライブ配信市場のシェア率、約50%
    ■ビジネスモデル
     →ライバーを発掘し、育成し、ライバーとコンテンツ作成、ライブ配信を実施
      配信中に視聴者からギフトを頂き、企業の収益となります。

    会社特徴

    ★台湾日本でInstagramを超えるスピードで拡がる圧倒的人気サービス「17LIVE」★
    ★ライブストリーミング領域のトップランナー企業★
    【会社概要】
    ■17Mediaは2015年台湾で設立、シリーズA・1千万USドル融資を得ています。
    ■2016年にPaktor(パクトル)グループから巨額の融資も得ている同社では、アジア圏のライブ配信業界では 、リード的な存在であり、最も期待できるベンチャー企業です。
    ■2017年6月に満を持して17Media Japanが立ち上がりました。
    【ライブ動画配信サービスについて】
    ■現在スター誕生の場がテレビから、SNSや動画等のインターネットへとシフト
    ■YouTuberが子どもの人気職業になる中で、年々影響力を高めています
    ■台湾ではネットのライブ配信を用い、個人で月間数千万円の売り上げを上げるような配信者あり
    ■ネットを飛び出してテレビや雑誌・映画などに出演を果たすケースあり
    ■次の時代を作る新たなムーブメントとして注目されているのがライブ動画配信
    【ビジネスモデル】
    ■ライバーを発掘し、育成し、ライバーとコンテンツ作成、ライブ配信を実施
     配信中に視聴者から頂いたギフトが企業の収益となります。

    勤務地

    東京都港区北青山2-12-28 青山SEIZANビル2階

    担当者のコメント

    ★世界4,000万人ユーザーを突破し、ライブ配信市場では台湾・日本ともにシェアNo.1の存在★
    ■オープン&フラットなカルチャーで、ニックネームで呼び合う制度実施 ■2018年4月に引っ越した新オフィス ■服装自由
  • 鷲田国際特許事務所
    特許翻訳者(英語⇔日本語)【新宿駅より徒歩圏内】

    年収
    400万円~600万円
    勤務地
    東京都
    • 正社員
    • 英語
    • 転勤なし
    • 土日休み
    • 完全週休2日制
    • フレックスタイム制度
    • 退職金制度有
    仕事内容

    ■特許明細書および中間処理文書の翻訳業務をお任せ致します。
    (日本語→英語、英語→日本語)
    ■1日5,000~6,000文字(日本語)を目安に翻訳していただきます。
    先ずはご経験に応じて担当業界を決めますが、その後はジョブローテーションとして他の業界も担当して頂きますので、幅広い知見を身に付けることができます。また同じフロアに弁理士や技術者の方が勤務されているので、最新技術を学びながら確実な翻訳のスキルアップを図れます。
    同社では電気・電子、機械、光学、化学、バイオと幅広いお客様とお取引がございます。
    ※平均残業時間:20~30時間/月
    【配属先部署】
    翻訳室 英語チーム(4名)翻訳室には中国語チームもあり、様々な国への対応を行える体制を整えております。

    会社特徴

    ■事業に関して
    国内企業または外国企業の日本での特許取得のため経済産業省・特許庁とのやりとりが発生します。逆に、日本企業の海外での特許権取得のために、海外の特許庁とのやり取りが発生する場合もあります。
    ■取り扱う分野
    設立当社は通信業界から始まりましたが、今では各業界のお客様とのお取引も増えております。
    (現在は、電気、電子、通信、情報、制御、機械、光学、化学(生化学含)、バイオ分野において特許権取得業務を行っています。)
    ■ご依頼件数
    2016年で設立20年を迎えましたが、ご依頼件数毎年100件以上伸び続け、2015年現在、国内出願1万件以上、外国出願8千件以上のご依頼を頂いています。
    ■社風
    技術者や弁理士、翻訳者から事務員までワンフロアで仕事をしているので、最新の技術についてや特許について教えあう風土があります。
    ■取引先企業
    NTTドコモ、エンプラス、グローリー、コニカミノルタ、新日鉄住金、日新製鋼
    パナソニック、フクダ電子、三井化学、ミネベアミツミ、ヤマハ発動機、その他国内外海外企業各社

    勤務地

    東京都新宿区西新宿1-23-7新宿ファーストウエスト8階

    担当者のコメント

    ★多様な分野に対応する特許事務所!日本の技術力を特許の面から支えています。
    ★弁理士や技術者と同フロアでの勤務により、最新技術を学びながら確実な翻訳のスキルアップを図れます。
  • Clarus株式会社
    ジュニアエグゼクティブアシスタント

    年収
    600万円~800万円※経験に応ず
    勤務地
    東京都
    • ベンチャー企業
    • 正社員
    • 英語
    • 管理職・マネージャー
    • 転勤なし
    • 土日休み
    • フレックスタイム制度
    仕事内容

    【以下のような業務を幅広く担当して頂きます。柔軟に対応できる方を求めています。】
    ※海外出張もあり得るポジションです。(アメリカやアジア各国等)
    ※ご自身の強みや、やりたい事を尊重してくれる環境です
    ※社長やメンバーとのやり取りは基本的に英語となります。
    ■複数名のパートナー、マネージャーの秘書業務
    ■スケジュール管理、会議調整、トラベルアレンジメント
    ■社長代理としてクライアントや社内とのコミュニケーション
    ■社内外の資料(プレゼン資料など)の作成及び整理、翻訳 
    ■会食や出張時の同行の可能性あり
    ■人事業務有り(会計、法務、労務関係)
    ■弁護士や税理士、銀行員とのコミュニケーション
    ■弊社海外チームとの連携
    ■社内外の資料の作成及び整理、翻訳■PM業務
    ★全てにおいて英語業務含む★

    会社特徴

    【社長プロフィール】
    ニューヨーク・タイムズスクエアで生まれ育った日系アメリカ人。
    ワシントン大学卒業後、JP Morgan、Commerce Bank(現TD Bank)を経て、Bank of Americaに転職。2007年、歴代最年少で営業成績全米1位を獲得し、30代前半の若さでVice President に就任。同時にニューヨークにて米国政府認定のNPO法人Pursue Your Dream Foundation(PYD)を設立。
    同社は2019年より再始動したインターネットを使用した情報処理サービス業務、海外銀行との連携を行う会社です。同社は経営幹部が全てNYと東京を拠点とするグローバル企業です。AIやBlockchainなど、最新のテクノロジーを取り入れる海外デジタルバンクの立ち上げメンバーとなる仲間を募集します。社内では日本にいながらも英語を使用し、常に世界の最新の情報、動向を追いながら働く環境が整っています。日本国外でグローバルに戦える人材育成にも力を入れており、米国へのビザサポートも行っています。2019年にはH-1ビザの取得に成功し、1名の社員がNYにて現在就業しています。ビジネスパートナーはアメリカに留まらず、ヨーロッパ、アジアなど多岐に渡ります。大きな会社では出来ない、1年目から大きな裁量を持ち、管理職クラスの直下で働く事が出来ます。

    勤務地

    東京都港区北青山2-7-26Landwork青山ビル2F

    担当者のコメント

    ★NYと日本を拠点にグローバルな環境で働く事が出来ます★社長直下のポジションで経営者的な視点も養う事が出来ます★
    ★アメリカやアジア各国への出張もあります★日々変化のある仕事がしたい方必見★場所に縛られない働き方が出来ます★
  • 株式会社エム・シー・アイ
    マーケティングコンサルタント候補(海外クライアント担当)

    年収
    420万円~550万円※経験に応ず
    勤務地
    東京都
    • 正社員
    • 英語
    • 未経験可
    • 転勤なし
    • 土日休み
    • 完全週休2日制
    仕事内容

    入社後すぐはコンサルタントのマーケティング業務に必要なドキュメントの翻訳及び海外クライアントの窓口としての対応を実施いただきます。将来的には英語力を強みとしたマーケティングコンサルタントとなって頂くことを期待しています。
    【翻訳業務】
    ■アンケート票の翻訳(英訳・和訳)
    ■調査レポートの翻訳(英訳)
    ■企画提案書の翻訳(英訳)
    ■海外クライアントからのメール対応 等
    【マーケティングリサーチ業務】
    ■Webアンケートの作成/インタビュー調査の運営
    ■回答結果のデータ集計・分析
    ■マーケティングリサーチに関連した各種サポート業務

    会社特徴

    ■医療業界は社会貢献性が高く、マーケティング上の課題も多い業界であり、ビジネスチャンスが多く存在します。
    ■クライアントは大手グローバル企業が多く、1社に偏重することなく数十社の企業と取引を実施しています。これら企業に対して、当社は単なる調査結果を提供する会社ではなく、マーケティングに関する戦略パートナーとしての役割を担っています。
    ■2012年に米国最大のマーケティングコミュニケーショングループであるオムニコムグループ(NY証取上場)の一員となりました。1,500社以上の世界中のベンチャー企業・成長企業が集まり切磋琢磨するオムニコムグループに入ることで、グローバル化を推進しております。
    ~【社風】~
    ■医療業界の革新を目指し、新事業・新サービス・新プロジェクトが企画提案・推進できるチャレンジ精神あふれる社風です。
    ■「成長」、そのための「スピード感」「ベンチャーマインド」を重視します。
    ■新規事業申請制度、CDP(キャリアディベロップメント)制度等、自己の成長と組織の成長を実感できる環境を重視しています。
    ■人事評価・昇格・昇給における年功序列はなく、実力主義です。(20代で役員、マネージャー抜擢の実績あり)
    ■働き方の多様化を進め、外勤や来客対応を除き全員が服装自由な環境で業務を行っています。

    勤務地

    東京都中央区日本橋室町1-7-1

    担当者のコメント

    ★製薬企業のパートナーとしてマーケティング支援★
    【医療、IT、人材など様々な業界出身の若手社員が活躍中!(平均年齢34.2歳)】

クリエイティブの他の職種の求人情報を探す