スマートフォン版はこちら

翻訳・通訳の求人・転職情報

転職エージェント「パソナキャリア」が紹介する翻訳・通訳の求人情報。
東京・大阪・名古屋などエリア毎に高い専門性を持つ専任のキャリアアドバイザーがひとつ上のレベルの転職を支援します。

キャリアアドバイザー 枝松

公開中の求人70件中 1~20件を表示

  • 株式会社新日本建物
    海外拠点の管理スタッフ ~香港と日本の架け橋~

    年収
    500万円~800万円※経験に応ず
    勤務地
    東京都
    • 上場企業
    • 正社員
    • 英語
    • 未経験可
    • 転勤なし
    • 土日休み
    • 完全週休2日制
    • 退職金制度有
    仕事内容

    同社では、香港を始めとするアジア地域の投資家に対する不動産販路を拡大する窓口として、香港に現地法人を設立しました。
    現地法人と日本本社をつなぎ、事業を円滑に運営するコミュニケーションマネジメントを担当して頂きます。
    【具体的には】
    ●翻訳(広東語・英語)
    ●会議、商談時における同時通訳サポート
    ●海外クライアント来日時におけるアテンド
    ●国内外にて語学を用いて事務処理、または営業事務等のアシスト等

    会社特徴

    ◆1975年の創業以来、私たちが変わらないことは、お客さまにとって本当に価値のある住まいを提供すること。そしてそれを実現するために、既存の枠組みにとらわれず、「変化すること」に自らチャレンジしていく。それが新日本建物です。
    ◆意志決定の早さが大手とは異なり意志決定のスピードがとても早いです。スピードを有する案件の際に、競合他社との差別化にも繋がっています。
    【社風】
    ◆中途社員の割合:全体の80%の方が中途社員です。中途入社の方にも馴染みやすい雰囲気です。
    ◆1フロアーに全社員が集約されている為、情報共有の機会が多く、上層部にも意見が直ぐに届く等、風通しが良い社風です。「顧客」 「株主」 「取引先」 「社員」 の『4つの満足』を追求しています。
    ◎少数精鋭で事業を行なっている為、一人一人への裁量・責任感も大きく、ご自身の今後の成長に繋がりってきます。

    勤務地

    東京都新宿区新宿4-3-17FORECAST新宿SOUTH4階

    担当者のコメント

    将来的に、他ポジションへの異動も可能で、キャリアを広げられる環境が整っています。また、中途入社がほとんどなのでとてもフラットな環境です。
  • 株式会社カプコン
    【大阪】韓国語ローカライズ担当

    年収
    380万円~600万円※経験に応ず
    勤務地
    大阪府
    • 上場企業
    • 正社員
    • 英語
    • 管理職・マネージャー
    • 土日休み
    • 完全週休2日制
    仕事内容

    韓国語ローカライズ作業、及び、韓国語監修、管理業務全般に携わっていただきます。
    以下のような業務をご担当いただく予定です。
    ■ 高いクオリティの韓国語ローカライズを実現するための翻訳(日本語/英語→韓国語)、言語チェック業務
    ■ 韓国語プロジェクトのマネジメント業務
    ■ 韓国語ボイス収録支援

    会社特徴

    東証一部上場の家庭用ゲームソフトメーカー
    ハリウッド映画やアニメ・出版物などに幅広く活用され「大阪から世界へ」を合言葉にグローバルな事業展開を続けている家庭用ゲームソフト大手。ソニーや任天堂、マイクロソフトなど主要全ゲーム機に対応しています。新製品開発力に定評があり、格闘ゲームに強みを持っています。その他にも、プライズゲームなどの業務用機器販売事業、キャラクターグッズ販売や携帯コンテンツ制作事業など、会社の推進力となる事業を多角的に展開。キャラクタービジネスもグローバルに展開しています。
    ■ユーザーは日本国内に留まらず、今や世界中に多くのファンが存在します。研究開発拠点は、主力の日本を含め、米国、韓国の3ヶ所あり、それぞれの市場特性に合わせてゲーム開発に取り組んでいます。
    【ヒット商品名】
    『モンスターハンター』 第8回CESA GAME AWARDS 最優秀賞受賞
    『バイオハザード』  ハリウッド映画化 全世界で公開
    『逆転裁判』    宝塚歌劇団による舞台公演も行われる
    『戦国BASARA』  アニメ化・宮城県知事選の選挙啓発キャラクターに起用
    『鬼武者』PS用ソフト初の国内100万本販売達成。アミューズメント機器タイアップ
    『ストリートファイターⅡ』『ロックマン』『魔界村』『デビル・メイ・クライ』...他ヒット作多数

    勤務地

    大阪府大阪市中央区内平野町三丁目

    担当者のコメント

    ■ゲームというエンターテインメントを通じて「遊文化」をクリエイトする東証一部のゲーム会社
    ■2013年6月に創業30周年を迎え、「大阪から世界へ」を合言葉にグローバルな事業展開を加速
  • 株式会社カプコン
    【大阪】中国語ローカライズ担当

    年収
    380万円~600万円※経験に応ず
    勤務地
    大阪府
    • 上場企業
    • 正社員
    • 英語
    • 管理職・マネージャー
    • 土日休み
    • 完全週休2日制
    仕事内容

    中国語ローカライズ作業、及び、中国語監修、管理業務全般に携わっていただきます。
    以下のような業務をご担当いただく予定です。
    ■ 高いクオリティの中国語ローカライズを実現するための翻訳(日本語/英語→中国語)、言語チェック業務
    ■ 中国語プロジェクトのマネジメント業務
    ■ 中国語ボイス収録支援(中国普通話)

    会社特徴

    東証一部上場の家庭用ゲームソフトメーカー
    ハリウッド映画やアニメ・出版物などに幅広く活用され「大阪から世界へ」を合言葉にグローバルな事業展開を続けている家庭用ゲームソフト大手。ソニーや任天堂、マイクロソフトなど主要全ゲーム機に対応しています。新製品開発力に定評があり、格闘ゲームに強みを持っています。その他にも、プライズゲームなどの業務用機器販売事業、キャラクターグッズ販売や携帯コンテンツ制作事業など、会社の推進力となる事業を多角的に展開。キャラクタービジネスもグローバルに展開しています。
    ■ユーザーは日本国内に留まらず、今や世界中に多くのファンが存在します。研究開発拠点は、主力の日本を含め、米国、韓国の3ヶ所あり、それぞれの市場特性に合わせてゲーム開発に取り組んでいます。
    【ヒット商品名】
    『モンスターハンター』 第8回CESA GAME AWARDS 最優秀賞受賞
    『バイオハザード』  ハリウッド映画化 全世界で公開
    『逆転裁判』    宝塚歌劇団による舞台公演も行われる
    『戦国BASARA』  アニメ化・宮城県知事選の選挙啓発キャラクターに起用
    『鬼武者』PS用ソフト初の国内100万本販売達成。アミューズメント機器タイアップ
    『ストリートファイターⅡ』『ロックマン』『魔界村』『デビル・メイ・クライ』...他ヒット作多数

    勤務地

    大阪府大阪市中央区内平野町三丁目

    担当者のコメント

    ■ゲームというエンターテインメントを通じて「遊文化」をクリエイトする東証一部のゲーム会社
    ■2013年6月に創業30周年を迎え、「大阪から世界へ」を合言葉にグローバルな事業展開を加速
  • 株式会社カプコン
    【大阪】ローカライズディレクター【ゲーム開発】

    年収
    380万円~600万円※経験に応ず
    勤務地
    大阪府
    • 上場企業
    • 正社員
    • 英語
    • 管理職・マネージャー
    • 土日休み
    • 完全週休2日制
    仕事内容

    ローカライズプロジェクトマネジメント及びローカライズクリエイティブディレクション業務全般に携わっていただきます。
    【具体的には】
    ・多言語対応のローカライズプロジェクト運営、スケジュール管理、リソース手配・調整
    ・英語圏文化に関するアドバイス
    ・英語テキスト/音声収録用台本/ボイスのローカライズディレクション
    ・多言語対応の監修役

    会社特徴

    東証一部上場の家庭用ゲームソフトメーカー
    ハリウッド映画やアニメ・出版物などに幅広く活用され「大阪から世界へ」を合言葉にグローバルな事業展開を続けている家庭用ゲームソフト大手。ソニーや任天堂、マイクロソフトなど主要全ゲーム機に対応しています。新製品開発力に定評があり、格闘ゲームに強みを持っています。その他にも、プライズゲームなどの業務用機器販売事業、キャラクターグッズ販売や携帯コンテンツ制作事業など、会社の推進力となる事業を多角的に展開。キャラクタービジネスもグローバルに展開しています。
    ■ユーザーは日本国内に留まらず、今や世界中に多くのファンが存在します。研究開発拠点は、主力の日本を含め、米国、韓国の3ヶ所あり、それぞれの市場特性に合わせてゲーム開発に取り組んでいます。
    【ヒット商品名】
    『モンスターハンター』 第8回CESA GAME AWARDS 最優秀賞受賞
    『バイオハザード』  ハリウッド映画化 全世界で公開
    『逆転裁判』    宝塚歌劇団による舞台公演も行われる
    『戦国BASARA』  アニメ化・宮城県知事選の選挙啓発キャラクターに起用
    『鬼武者』PS用ソフト初の国内100万本販売達成。アミューズメント機器タイアップ
    『ストリートファイターⅡ』『ロックマン』『魔界村』『デビル・メイ・クライ』...他ヒット作多数

    勤務地

    大阪府大阪市中央区内平野町三丁目

    担当者のコメント

    ■ゲームというエンターテインメントを通じて「遊文化」をクリエイトする東証一部のゲーム会社
    ■2013年6月に創業30周年を迎え、「大阪から世界へ」を合言葉にグローバルな事業展開を加速
  • 東プレ株式会社
    ⑨通訳・翻訳業務【東証一部・優良Tier1】【相模原勤務】

    年収
    400万円~700万円※経験に応ず
    勤務地
    神奈川県
    • 上場企業
    • 正社員
    • 英語
    • 学歴不問
    • 土日休み
    • 完全週休2日制
    • 退職金制度有
    仕事内容

    自動車機器事業部の技術部専任通訳・翻訳業務をお任せいたします。
    【具体的業務】
    ・定例会議通訳(月例・週例)
    ・通常業務内での海外事業所とのTV会議通訳、議事作成
    ・帳票等、業務文書の英訳
    ・海外事業所の日本駐在者への同行 など
    ※国内外へ宿泊を伴う出張同行が発生する可能性もございます。
    通訳と翻訳の割合は7:3程度を想定しております。
    【募集背景】
    国外の事業拡大に伴い、英語面でのサポートが必要になり、技術部専属での通訳・翻訳業務に携わって頂ける方を募集致します。
    将来的には4名~5名体制を目指しております。

    会社特徴

    【☆創業80年の老舗メーカー:自動車部品サプライヤーとして☆】
    ■永年の歴史とノウハウ、高い信頼性・安定性がございます。同社のコアスキルは、『塑性(プレス)加工の技術』です。今では、同社の技術力は、日本の自動車産業になくてはならないものになっています。 技術力も高く、国内最大手自動車メーカーより『技術開発賞』を受賞しています。        
    【☆冷凍・冷蔵車・温熱装置まで:マーケットシェアトップ☆】
    ■1968年には、国内初の冷凍板式冷凍・冷蔵車を開発しました。
    ■日本で唯一の、一貫生産メーカーとして、マーケットシェアトップを誇ります。
    【☆空調機器☆東プレが生産を止めると日本の空調が止まる!?☆】
    ■空調業界のリーディングカンパニー/トップレベルシェアを誇ります!(プレス加工でプロペラの羽(ファン)をつくったらどうなるかな?』からスタートしています。) 
    【☆キーボードの生産:自社製品『REALFORCE』☆10周年☆】
    ■『ものづくりのメーカーとして自社ブランド品を手がけたい』そんな想いから始まった部署です。
    【☆社風・その他☆】
    ■若手社員が開発の中心を担うことも珍しくない風土です。
    ■安心して、長く勤められる風土、環境がございます〔平均勤続年数:16.3年〕

    勤務地

    神奈川県相模原市南橋本3-2-25

    担当者のコメント

    ☆☆国内唯一の冷凍車一貫生産メーカー☆☆独立系自動車部品サプライヤー☆☆
    ~自由な事業展開が可能です~
  • 株式会社MTG
    取扱説明書制作[世界規模で展開する美容機器メーカー]

    年収
    400万円~700万円※経験に応ず
    勤務地
    愛知県
    • 上場企業
    • 正社員
    • 土日休み
    仕事内容

    取扱説明書を中心に、コーションやガイドブックなどの企画、制作、印刷業務、また海外向け製品の翻訳手配、法規適合調査等を担って頂きます。MTGの取説制作部門では、全世界のお客様との懸け橋となり、また、MTGを守る砦となることをミッションとしています。
    ■仕様書をもとに取説の原案を作成
    ■オペレーター、イラストレーターへの指示
    ■協力会社(取説制作会社・翻訳会社)への作業依頼、コスト管理
    ■印刷の手配
    同社の製品は付加価値を高めるため、性能はもとよりデザインまで顧客を意識した製品が多いです。そのため企画の段階からマーケット分析などから携わっていただくため、ヒット商品が生まれた時のやりがいは非常に大きいです。
    <MTGの商品開発のこだわりにより、自社の商品に自信持つことが可能です>
    MTGの商品開発のこだわりは、「最新のテクノロジーとデザインの融合」です。MTGでは人間の生活を向上させるための最新研究と最先端テクノロジーを融合させ、効果を最大限に引き出す商品を開発しています。さらにデザインにもとことんこだわり、美しい形状を有するプロダクトが生まれるまで妥協は許しません。唯一無二のプロダクトを生み出すために、私たちと共に、日々、様々な角度から「独自」の研究開発を行っていただきます。
    <最先端技術を支える日本が誇るスペシャリスト「顧問会」>
    MTGには日本が誇る技術者たちが開発顧問として多数在籍しています。大手メーカーで技術部門の責任者を務めてきた開発顧問による「顧問会」は、他社に比類なき高水準の組織であると自負しています。開発顧問による技術指導も受けながら、最高の品質、最高の商品を追及していくことができます。

    会社特徴

    世界の心を動かす「ホンモノのブランドづくり」で7年間の売上成長率は948%!
    『Made in Japanを世界へ』というビジョン実現に向けて、組織を強化し世界に挑む!!
    MTGは、クリエイション・テクノロジー・ブランディング・マーケティングの4つの軸を融合させ、革新的なブランドを創出する「ブランド開発カンパニー」です。自社開発のみならず、大学との産官学の共同研究や、他企業との共同開発に取り組み、BEAUTY・WELLNESSの領域において事業を展開、お客様に感動を与え続ける“MADE IN JAPAN”ブランドを世界へ発信しています。

    【代表ブランド】
    新たな美容価値を追求し続けるオムニビューティーブランド「ReFa」
    世界的な美のアイコン、マドンナがプロデュースする究極のスキンケアブランド「MDNA SKIN」
    クリスティアーノ・ロナウド選手と共同開発したトレーニング・ギア「SIXPAD」
    浅田真央さんをブランドパートナーに迎えたウォーターサーバーブランド「Kirala」。
    【経常利益】
    設立以来21期連続黒字。過去7年で948%の成長率。
    確実に収益を得ながら、ハイスピードで成長を続けています。

    勤務地

    愛知県名古屋市中村区本陣通4-13MTG第2HIKARIビル

    担当者のコメント

    【名古屋】設立以来21期連続黒字!過去7年で948%の成長率!確実に収益を得ながら、ハイスピードで成長を続けています。
    革新的な新商品を企画開発する【SIXPAD新プロジェクト】の立ち上げメンバーを募集!
  • 仕事内容

    品質保証部における、翻訳コーディネーター業務をお任せ致します。
    同社では2017年米国KEMET社が親会社になった事により、グループ全体の品質保証システムの統合・構築業務が急務となっております。
    品質に関する知識・ご経験がなくても、語学力を活かして日本本社と米国との調整をして頂き、単なる通訳ではなく、周囲の方へ技術に関するヒアリングを行いながら日⇔米の意思疎通をして頂ける方を募ります。
    【具体的な業務内容】
    ・KEMETグループ共通の品質システム構築のコーディネート
    ・規定の読解、翻訳、整備・改訂(自動車関係、手順書等 ※日英・英日)
    ・資料作成
    ・会議での通訳、関係者の意見調整
    ・英語でのレポーティング
    【組織構成】
    ・品質保証部QMSグループ:5名(50代の方が多く在籍)

  • 仕事内容

    【具体的な職務内容】
    ■グローバル・オファリング(海外での資金調達等)に関する
    英文財務諸表等の作成支援、英文財務諸表監査のサポート 
    ■財務会計のアドバイザリー・コンサルティング業務(IFRS等)、
     国際監査業務に関する英文資料作成
    ■研修資料等の内部資料の英語化・日本語化(翻訳)

    会社特徴

    ■有限責任監査法人トーマツはデロイト トウシュ トーマツ リミテッドの
     メンバーファームで、監査、マネジメントコンサルティング、株式公開支援、
     ファイナンシャル アドバイザリーサービス等を提供する日本で最大級の会計事務所。
    ■国内約40都市に約2,500名の公認会計士を含む約5,500名の専門家を擁し、
     大規模多国籍企業や主要な日本企業をクライアントとしている。
    ■世界水準のサービスをデロイトというブランドのもと、デロイト トウシュ トーマツ
     リミテッドのメンバーであるそれぞれ独立したファームで業務を行う十数万人もの
     プロフェッショナルが協力し、全世界で、監査、コンサルティング、ファイナンシャル
     アドバイザリー、リスクマネジメント、税務に関するサービスをクライアントに提供。
    ■トーマツのコンサルの多くは賢く仕事を進めるタイプが多く、コンサル特有の激務に
     追われる環境はございません。また、社内は女性の比率も30%以上と高く、
     こちらもコンサル特有の雰囲気とは全く異なる雰囲気があります。
    ■高い給与水準も特筆すべきポイントです。スタッフクラスのコンサルタントでも
     800万以上ケースもございます。
    ■充実したサポート体制も魅力:配属されたいクライアントの希望から、部門や地区の
     異動希望、さらには海外派遣など、キャリアアップのための自分の希望を伝え、
     実現するためのサポート制度があります。

    勤務地

    東京都千代田区丸の内3-3-1(新東京ビル)他、東京事務所

    担当者のコメント

    ★ ----------------- 日本で最大級の会計事務所であり『Deloitte Touche Tohmatsu』のメンバーファーム ----------------- ★
    ★ ----------------- 監査・ITコンサル・IPO支援・FAS等を提供する総合プロフェッショナルファームです ----------------- ★
  • シミック株式会社
    翻訳担当者(医薬品・医療機器開発の規制に関わる翻訳)【東京】

    年収
    350万円~650万円
    勤務地
    東京都
    • 上場企業
    • 女性が活躍
    • 転勤なし
    • 土日休み
    • 完全週休2日制
    • フレックスタイム制度
    仕事内容

    ★東証一部上場/仕事と生活を両立した働き方が出来るシミック社で法規制に関わる翻訳担当の募集です★
    【本職のミッション】
    医薬品が世の中に出るまでに、いくつかの法規制に則って開発が行われます。今回募集する翻訳担当者は、その法規制に則った文章の日英、英日翻訳を主業務として、新薬の開発に関わって頂きます。法規制に関わりますが、お任せすることはあくまで翻訳業務ですので、英語力を活かして頂けます。
    【シミック社の魅力】
    シミック社は日経WOMANで女性の働きやすい会社TOP10にランクインし、優良経営法人ホワイト500に選ばれるなど、東証一部上場ならではの働きやすさが魅力です。フレックス、在宅制度など準備されていますので、長期的な就業が可能です。
    【次のような方にオススメです】
    ★フリーランスや派遣就業で、雇用形態を変えたい方
    ★周囲に英語が出来る方が少なく、業務過多で残業が多い方

    会社特徴

    ★☆日本のCROの草分け。売上NO.1企業☆★
    ■日本初のCRO。業界のリーディングカンパニーで、売上高は業界トップ。創業者の中村和男氏は日本CRO協会の会長を務めている、業界の象徴的存在。医薬品の開発支援を中心に製造から販売まで、トータル的に製薬企業を支援しています。
    ■モニター職の従業員数は500人以上、PJTも順調に受注しています。CROとして初めて第一種医薬品製造販売業許可を取得し、医薬品の製造受託を受けるCMO事業、オーファンドラッグの自社開発を行うIPD事業の立ち上げなど、他CROにはない新しい取り組みも積極的に行っています。製薬メーカーの業務の一部分だけを受託するのではなく、シミックそのものが製薬メーカー機能の大半を有しています。これは既存のCROの概念からすると、大きな差別化になります。
    ■現在ではCROもグローバル化が必要不可欠です。同社も国際基準に適合し、症例の獲得が早い韓国・中国におけるグローバル共同臨床試験に積極的に取り組んでいます。海外現地法人も設立しました。現状治験のうち、4割以上はグローバルスタディとなっています。それに伴い、社内での英語研修には力を入れています。
    【魅力は社風】シミックには、ポジティブで、明るく個性豊かな社員が多く、活気に満ちています。一言で言えば『フラットでチャレンジを歓迎する社風』です。経営層との距離も近く社内では全て「さん」付けで呼び合っています。

    勤務地

    東京都東京都港区芝浦1-1-1浜松町ビルディング

    担当者のコメント

    ★東証一部上場/フレックスタイム制など、働きやすさ抜群の大手内資系CRO★
  • グリー株式会社
    【Native Game】ローカライズディレクター

    年収
    年収非公開
    勤務地
    東京都
    • 上場企業
    • 正社員
    • 英語
    • 学歴不問
    • 転勤なし
    • 土日休み
    • 完全週休2日制
    仕事内容

    ローカライズディレクターとして、グリーのNativeゲーム開発スタジオ「Wright Flyer Studios」のタイトルの海外配信におけるローカライズ業務でご活躍頂きます。
    ※Wright Flyer Studios配属 http://www.wrightflyer.net/
    ■ローカライズ業務の統括ならびにプロジェクトマネジメント全般
    ■翻訳会社とのブリッジ(窓口、折衝、スケジュール管理など)
    ■簡単な翻訳業務(辞書作成、キャラデータ整備など含む)
    ■開発メンバとのレビューや、翻訳データ反映調整など
    ※Wright Flyer Studiosはモバイルに限らず、PlayStation4、Nintendo Switchなど様々なプラットフォームのゲーム開発にチャレンジしており、既存のタイトルに限らず、今後クローバル配信タイトルが増えていくため積極採用中です。
    【魅力】
    ■Wright Flyer Studiosは多数のヒット作品を有し充実した財務基盤をもとに自社IP育成やグローバル展開に力を入れており、刺激的な環境で腰を据えてゲーム開発に取り組むことができます
    ■自社IPタイトル、人気アニメIPタイトル、アクション、RPGなど様々なジャンルのプロジェクトに関わるチャンスがあります
    ■これからさらにWorldWideに海外展開していくタイトルに関わるチャンスがあります
    ■ファンとの対話を重視しており、日々プレイヤーの生の声に触れゲームづくりに反映させることができます
    ■スマートフォンゲームだけでなく、PC、PlayStation4、Nintendo Switchなど様々なプラットフォームのゲーム開発に関わるチャンスがあります
    ■誰もが知るヒットタイトルクリエイターなど優秀なスタッフが多く在籍しており切磋琢磨しながら成長できます
    【業界内屈指の抜群の就業環境】
    ■平均残業時間20h/月 ※毎日1時間程度の残業時間です。
    ※ICカードにて1分単位で徹底管理しております。
    ※全社員の残業時間を人事にて管理しており、残業が多い社員には、
     上司経由で警告がいくシステムになっております。
    ■産休育休取得実績豊富に有。時短勤務の社員もおります。
    ■充実の福利厚生・成長支援制度は以下のURLをご確認下さい。
     http://jobs.gree.net/jp/ja/benefit/
     http://jobs.gree.net/jp/ja/program/

    会社特徴

    ■2004年設立のグリー株式会社は、モバイル向けにサービスを提供しているインターネット
     企業で、ソーシャルゲーム事業や広告・アドネットワーク事業等を展開しています。
     同社が運営するソーシャル・ネットワーキング・サービス( SNS) 「GREE」は、
     国内で4千万人以上のユーザーに利用され、現在も成長を続けています。
     主力事業であるソーシャルゲーム事業においては、2007年に世界初のモバイルソーシャル
     ゲーム「釣り★ スタ」を開発し、その後も「探検ドリランド」等のタイトルを
     創出しています。
    ■「インターネットを通じて、世界をより良くする。」をビジョンとしており、
     オリンピックのオフィシャルサポーターや、児童向けの情報活用に関する啓蒙活動など、
     様々なCSR活動を積極的に行っています。
     http://corp.gree.net/jp/ja/csr/
    ■2014年ネイティブゲームへのシフトを発表し、社内教育を強化し体制をシフトしております。
    ■ゲーム以外の新規事業へ取組も投資を契機に積極的に取り組んでおります。
    【同社の代表的なゲームタイトル】
    消滅都市、ガンダムスピリッツ、ガンダムマスターズ、AKB48ステージファイター、探検ドリランド、釣り★スタ、踊り子クリノッペ他多数

    勤務地

    東京都港区六本木6-10-1六本木ヒルズ森タワー

    担当者のコメント

    『インターネットを通じて世界をより良くする』をビジョンにゲーム領域以外にもサービスを展開する総合インターネット企業!
    グローバルNo.1のネイティブゲームパブリッシャーを目標に「Wright Flyer Studios」を2014年4月設立! 『消滅都市』等のヒット!
  • 住友化学株式会社
    翻訳業務【東京勤務】

    年収
    年収非公開
    勤務地
    東京都
    • 上場企業
    • 英語
    • 転勤なし
    • 土日休み
    • 完全週休2日制
    • 社宅・住宅手当・家賃補助制度有
    • 退職金制度有
    仕事内容

    【具体的には】
    ・リリース(対外公表)の翻訳、校正
    ・会社案内や統合報告書など冊子類の翻訳、校正
    ・ホームページや社内報、挨拶原稿の翻訳、校正
    ・事業説明会やアナリスト説明会資料などの翻訳、校正
    ・英語文章のリライト作業
    【その他】
    嘱託員採用で、最長5年勤務の前提ですが継続する可能性も御座います。

    会社特徴

    ■住友グループ/国内第2位の売上を誇る大手総合化学メーカー
    ■2018年2月 東京証券取引所主催 「企業価値向上表彰」で優秀賞を受賞
    ■売上の6割は海外/育休復帰率100%(2017年度)/平均勤続年数 14.4年(2017年度実績)
    ■主要子会社に大日本住友製薬/サウジアラビアに石油化学の合弁会社
    ■創業は1913年。銅の製錬の際に生じる排出ガスによる環境問題を解決するために創業。
    ■事業を通じて社会に貢献するという創業の精神は、今日まで脈々と受け継がれています。
    ■情報電子化学と農業関連事業に強み
    ■飼料添加物のメチオニンは世界4位
    ■液晶ディスプレイ向け偏光板では世界シェア25%
    ■有機ELディスプレイ用のタッチセンサー事業世界トップシェア
    ■車載関連の高機能樹脂や電池材料に注力
    ■マラリアを防止する蚊帳事業では、アフリカでの社会貢献度の高さが大きな話題となっている
    ■重点3分野である「環境・エネルギー」「ICT」「ライフサイエンス」へ積極的に投資
    ■6つのコア技術:デバイス設計/無機材料・機能設計/触媒設計/生体メカニズム解析/精密加工/有機・高分子材料機能設計
    ■日本・シンガポール・サウジアラビアの3拠点の特徴を活かしたグローバルな事業展開

    勤務地

    東京都中央区新川2丁目27番1号東京住友ツインビル(東館)

    担当者のコメント

    ■東証一部/住友グループ■
    地球規模の課題解決に向けて先進コア技術の融合を追及する日本屈指の総合化学メーカーです。
  • 仕事内容

    同社が販売しているCAD/CAM/CAEソフトの開発元であるフランス企業(Missler社)との各種商談の際の通訳業務や新規取り扱い製品の調査、翻訳業務を担当いただきます。
    <翻訳業務>
    ・フランス製のソフトウェアに関する技術文書の翻訳(英語⇔和文)
    <通訳業務>
    ・海外との電話会議、MTG等への同席
    ・年に1~3回の海外出張(ヨーロッパメイン)
    ・年に1~2回フランス企業(Missler社)の来日時のアテンド
    ※技術文書の翻訳ではITや精密部品、金型、機械部品などの製造知識や専門知識も関連しますが、社内に蓄積されたデータベースを活用しながらの業務になりますので、現時点で専門スキルは必要ございません。
    【配属先構成】所属:海外グループ 3名
    【働き方について】
    年数回の出張や、時差の関係で19:00~の電話会議に対応いただく場合がございます。

  • 飯田グループホールディングス株式会社
    役員秘書兼アシスタント【東証一部上場】

    年収
    300万円~400万円
    勤務地
    東京都
    • 上場企業
    • 正社員
    • 女性が活躍
    • 未経験可
    • 転勤なし
    • 土日休み
    • 完全週休2日制
    • 退職金制度有
    仕事内容

    【ミッション】
    新規事業開発本部 海外事業部において本部長秘書兼アシスタントとして下記業務に従事して頂きます。
    【具体的には】
    ■社長または役員の秘書業務、部内庶務業務全般
    ・役員スケジュール管理、調整、電話来客対応(会議室予約、お茶出し等)
    ・メール、手紙の処理、会食手配、運転手手配等
    ・注文書発行、請求書処理、会議室事前準備
    (PC準備、資料事前配布、昼食手 配等)
    ・役員からの特命業務サポート(事務処理、資料作成 補助)

    会社特徴

    ◇分譲住宅日本一を誇る飯田グループ!6社のグループ会社を統合して設立したホールディングス会社!◇
    ◇同社は誰もが当たり前に家を買える、そんな社会を目指す分譲住宅メーカーです◇
    【同社の魅力】
    分譲住宅日本一を誇り、CM広告でもおなじみの『1年間に東京ドーム125個分の家を建てる』同社。今後は海外への展開も視野に入れており、グループとともに成長の出来る環境があります。
    ◆2017年度における戸建分譲住宅における販売シェア30%で国内トップシェア!
    ◆年間4万5,000棟を供給する業界ナンバー1企業です。
    ◆リーディングカンパニーとしてグローバル展開を視野に海外事業を強化し、海外売上高1千億円規模を目指しています。
    【今後の展望】
    「日本一の分譲住宅メーカー」に留まることなく、さらなる成長と飛躍を遂げるため、経営基盤をさらに強化し、事業を拡大する体制構築を進めています。中核事業での競争力に加え、そこで培ったノウハウや強みを新規事業展開に活かし、さらに海外市場進出の布石を打ちながら、総合不動産住宅メーカーを目指しています。

    勤務地

    東京都新宿区西新宿二丁目6番1号新宿住友ビル46階

    担当者のコメント

    ★分譲住宅日本一を誇る飯田グループのホールディングス会社★
    グループを統括する立場として裁量を持って業務に取り組むことが可能です!
  • 日本タタ・コンサルタンシー・サービシズ株式会社
    営業アシスタント (Sales Operation)

    年収
    400万円~700万円※経験に応ず
    勤務地
    神奈川県
    • 外資系企業
    • 正社員
    • 転勤なし
    • 土日休み
    • 完全週休2日制
    • 退職金制度有
    仕事内容

    Sales & Operation Assistant(営業アシスタント):
    1. Sales Operation (Documentation & Communication)
      販売活動 (書類作成&やりとり)
    2. Assist in client communication in Japanese(Interpretation)
      日本語でのクライアント様とのコミュニケーションのサポート(通訳)
    3. Tracking activity with offshore development team for action items
      アクションアイテムに関するオフショア開発チームとのトラッキング活動

    会社特徴

    三菱商事×タタコンサルタンシーサービシズの合弁会社
    世界で最も急成長を遂げるグローバルIT企業の一員です
    ■2014年、三菱商事グループの IT サービス企業アイ・ティ・フロンティアと、世界有数のIT企業であるタタコンサルタンシーサービシズが合併して設立。
    ■三菱商事、アイ・ティ・フロンティアの日本市場における知見や顧客対応力を活用して、競争力ある価格でグローバル展開するTCSのITサービスを提供します。日系企業のIT活用高度化やグローバル競争力強化に貢献すると共に、日本市場向けの事業を拡充します。
    ■タタコンサルタンシーサービシズは世界46カ国に33万人超のスタッフを擁し、グローバルに事業を展開するITサービス、コンサルティング、ビジネスソリューション企業。ITサービス分野においては、IBM、HP、Accentureに次ぐ世界的規模を持ち、ブランド評価会社である英ブランドファイナンス社からは「ITサービスブランドのビッグ4」に位置付けられています。

    勤務地

    神奈川県県央

    担当者のコメント

    三菱商事とタタコンサルタンシーサービシズの合弁会社
  • いなば食品株式会社
    【通訳・翻訳 海外出張有】ツナ缶やペットフードトップシェア

    年収
    500万円~700万円※経験に応ず
    勤務地
    東京都
    • 正社員
    • 英語
    • 社宅・住宅手当・家賃補助制度有
    • 退職金制度有
    仕事内容

    同社の行う海外事業において、下記業務をお任せ致します。
    海外展開における重要なポジションになります。
    ■海外の取引先との商談での通訳
    ■社長や海外事業本部長に帯同し、海外出張時における現地取引先との通訳・翻訳
    ■国内勤務時において海外取引先とメール対応や電話対応
    ■英文書類の翻訳
    ■上記に付随する業務全般
    海外出張先は、北米・オーストラリア・ロスアンゼルス・中国(青島)・タイ(バンコク)などになります。
    【配属先】海外事業部 5名(東京本社内)

    会社特徴

    ~「独創と挑戦」オリジナリティ溢れる製品開発力が強みです~ ツナ缶国内シェア2位。CMでも有名な「いなばライトツナ」が主力製品。
    ■主力の『いなばライトツナ』はフレーク状にしたツナ缶のパイオニア。缶詰製品を中心に魚介類、農産物等様々な製品の製造・販売を行っています。
    ■ツナ缶のパイオニア:戦後、世界に先駆けてキハダまぐろという新しい資源に着目し「いなばライトツナ」を発売。ツナ肉のフレーク化・高速充填システムによって日本のまぐろ缶詰の大量生産化の幕開けを作った画期的な商品です。
    ■2012年、缶詰商品「ツナとタイカレー」が食マンガや各メディアに取り上げられ、一時は品薄状態に。
    ■ペットフードの世界ブランドとして1958年からペットフード生産を開始、当初のアメリカ輸出、その後20年間イタリア輸出を経て、1989年国産キャットフードのプレミアムブランド「チャオ」が誕生。ペットフード事業は売上高が10年で5倍になり総売上高の50%を占めるまでに成長しており、1997年にはペットフード事業の未来を切り開く、「いなばペットフード株式会社」が発足しました。現在までの約半世紀の製造実績、またドッグフードINABAブランドとあわせ、お客様に愛され信頼されるブランドとして市場で急速な成長を続けております。東アジア・中国から欧米へ世界的なペットフードブランドとして海外工場、現地法人を拡大、充実させて行きます。

    勤務地

    東京都中央区日本橋2丁目11-2 太陽生命日本橋ビル21階

    担当者のコメント

    ◆ツナ缶国内シェア2位。CMでも有名な「いなばライトツナ」「CIAOちゅ~る」などが主力製品「独創と挑戦」オリジナリティ溢れる製品開発力が強みです ◆ 海外への進出に力を入れています!
  • 鷲田国際特許事務所
    特許翻訳者(英語⇔日本語)【新宿駅より徒歩圏内】

    年収
    400万円~600万円
    勤務地
    東京都
    • 正社員
    • 英語
    • 転勤なし
    • 土日休み
    • 完全週休2日制
    • フレックスタイム制度
    • 退職金制度有
    仕事内容

    ■特許明細書および中間処理文書の翻訳業務をお任せ致します。
    (日本語→英語、英語→日本語)
    ■1日5,000~6,000文字(日本語)を目安に翻訳していただきます。
    先ずはご経験に応じて担当業界を決めますが、その後はジョブローテーションとして他の業界も担当して頂きますので、幅広い知見を身に付けることができます。また同じフロアに弁理士や技術者の方が勤務されているので、最新技術を学びながら確実な翻訳のスキルアップを図れます。
    同社では電気・電子、機械、光学、化学、バイオと幅広いお客様とお取引がございます。
    ※平均残業時間:20~30時間/月
    【配属先部署】
    翻訳室 英語チーム(4名)翻訳室には中国語チームもあり、様々な国への対応を行える体制を整えております。

    会社特徴

    ■事業に関して
    国内企業または外国企業の日本での特許取得のため経済産業省・特許庁とのやりとりが発生します。逆に、日本企業の海外での特許権取得のために、海外の特許庁とのやり取りが発生する場合もあります。
    ■取り扱う分野
    設立当社は通信業界から始まりましたが、今では各業界のお客様とのお取引も増えております。
    (現在は、電気、電子、通信、情報、制御、機械、光学、化学(生化学含)、バイオ分野において特許権取得業務を行っています。)
    ■ご依頼件数
    2016年で設立20年を迎えましたが、ご依頼件数毎年100件以上伸び続け、2015年現在、国内出願1万件以上、外国出願8千件以上のご依頼を頂いています。
    ■社風
    技術者や弁理士、翻訳者から事務員までワンフロアで仕事をしているので、最新の技術についてや特許について教えあう風土があります。
    ■取引先企業
    NTTドコモ、エンプラス、グローリー、コニカミノルタ、新日鉄住金、日新製鋼
    パナソニック、フクダ電子、三井化学、ミネベアミツミ、ヤマハ発動機、その他国内外海外企業各社

    勤務地

    東京都新宿区西新宿1-23-7新宿ファーストウエスト8階

    担当者のコメント

    ★多様な分野に対応する特許事務所!日本の技術力を特許の面から支えています。
    ★弁理士や技術者と同フロアでの勤務により、最新技術を学びながら確実な翻訳のスキルアップを図れます。
  • 株式会社エム・シー・アイ
    マーケティングコンサルタント候補(海外クライアント担当)

    年収
    420万円~550万円※経験に応ず
    勤務地
    東京都
    • 正社員
    • 英語
    • 未経験可
    • 転勤なし
    • 土日休み
    • 完全週休2日制
    仕事内容

    入社後すぐはコンサルタントのマーケティング業務に必要なドキュメントの翻訳及び海外クライアントの窓口としての対応を実施いただきます。将来的には英語力を強みとしたマーケティングコンサルタントとなって頂くことを期待しています。
    【翻訳業務】
    ■アンケート票の翻訳(英訳・和訳)
    ■調査レポートの翻訳(英訳)
    ■企画提案書の翻訳(英訳)
    ■海外クライアントからのメール対応 等
    【マーケティングリサーチ業務】
    ■Webアンケートの作成/インタビュー調査の運営
    ■回答結果のデータ集計・分析
    ■マーケティングリサーチに関連した各種サポート業務

    会社特徴

    ■医療業界は社会貢献性が高く、マーケティング上の課題も多い業界であり、ビジネスチャンスが多く存在します。
    ■クライアントは大手グローバル企業が多く、1社に偏重することなく数十社の企業と取引を実施しています。これら企業に対して、当社は単なる調査結果を提供する会社ではなく、マーケティングに関する戦略パートナーとしての役割を担っています。
    ■2012年に米国最大のマーケティングコミュニケーショングループであるオムニコムグループ(NY証取上場)の一員となりました。1,500社以上の世界中のベンチャー企業・成長企業が集まり切磋琢磨するオムニコムグループに入ることで、グローバル化を推進しております。
    ~【社風】~
    ■医療業界の革新を目指し、新事業・新サービス・新プロジェクトが企画提案・推進できるチャレンジ精神あふれる社風です。
    ■「成長」、そのための「スピード感」「ベンチャーマインド」を重視します。
    ■新規事業申請制度、CDP(キャリアディベロップメント)制度等、自己の成長と組織の成長を実感できる環境を重視しています。
    ■人事評価・昇格・昇給における年功序列はなく、実力主義です。(20代で役員、マネージャー抜擢の実績あり)
    ■働き方の多様化を進め、外勤や来客対応を除き全員が服装自由な環境で業務を行っています。

    勤務地

    東京都中央区日本橋室町1-7-1

    担当者のコメント

    ★製薬企業のパートナーとしてマーケティング支援★
    【医療、IT、人材など様々な業界出身の若手社員が活躍中!(平均年齢34.2歳)】
  • エコートレーディング株式会社
    【兵庫】海外メーカーとの仕入れ担当兼営業アシスタント

    年収
    350万円~450万円※経験に応ず
    勤務地
    兵庫県
    • 上場企業
    • 正社員
    • 英語
    • 女性が活躍
    • 未経験可
    • 転勤なし
    • 土日休み
    • 退職金制度有
    仕事内容

    同社の子会社である「ペッツバリュー株式会社」に出向していただき、商品開発部門にて下記業務を行っていただきます。
    【具体的には】
    ■仕入れ業務
    ・海外ペット用品メーカーとのやり取り(お電話・メール)
    ・海外メーカーとの契約書の締結
    ■翻訳・通訳業務
    ・海外で行われるペット用品展示会での通訳業務(アメリカ、ドイツなど)
    (ペット用品展示会は年1回程度です。)
    ■営業事務 ※多岐にわたる業務に携わっていただきます。
    【メンバー(商品開発部門)】5名
    【メンバー(同業務)】1名(30代前半女性)
    【ペッツバリュー株式会社とは…】
    エコートレーディング株式会社の100%出資会社です。
    ペットフード・ペット用品の商品開発事業、ペットショップ店舗開発事業を行っております。

    会社特徴

    【東証一部上場!業界で唯一、全国へ展開しているペット業界専門商社】
              【業界トップクラスのシェアを誇っています】
    【概要】
    ■ペットフード、ペット用品を専門に扱う商社として現在全国に約10箇所以上の営業所、支店、物流センターを展開しています。業界トップクラスの規模を誇ります。今後は主幹事業の卸売事業だけでなく、ペットに関する様々なサービスに力を入れていく方針です。
    ■「みんな大好き!ペット王国」は2005年より同社主催にて大阪ドーム、パシフィコ横浜、ナゴヤドームで開催しています。ペットと一緒に入場でき、犬、猫、昆虫、観賞魚、鳥など多くの動物を見て触れることができるため、毎年入場者数5万人に達する大盛況となっています。今後も社会貢献事業の一つとして、ペット産業の裾野を広げるためにも継続して開催する予定です。
    【社風】
    ■風通しが良く、役員の方とも距離が近い環境です。社員有志でイベントを行なったり、スポーツをしたり社員通し仲が良いです。
    ■上場企業ではありますが、まだまだ枠にはまっておらず、裁量を与えてもらえられ様々なことにチャレンジできる環境です。
    【売上構成】ペットフード70.4%、ペット用品29.2%、その他0.4%

    勤務地

    兵庫県西宮市鳴尾浜2丁目1-23

    担当者のコメント

    【英語力を存分に発揮いただけるお仕事です】【創業して34年で東証一部上場をしたペット関連用品の専門商社(東証一部上場)】      【ナフコ、イオンリテール、DCM等に販売しています】【業績右肩上がり】【残業月20時間程度】
  • 株式会社カプコン
    【大阪】グローバルプロダクションマネージャー【ゲーム開発】

    年収
    300万円~600万円※経験に応ず
    勤務地
    大阪府
    • 上場企業
    • 正社員
    • 英語
    • 土日休み
    • 完全週休2日制
    仕事内容

    ■日本の開発チームと海外の制作パートナー、海外支社が、効率的に制作を行えるような関係を構築する業務全般に携わっていただきます。
    以下のような業務をご担当いただく予定です。
    ・クリエイティブ、及びビジネスシーンの様々な状況で、日英の通訳を行い、言葉及び文化的な障壁を取り除く。
     通訳者としてだけではなく、プロジェクトを完了させるために必要な業務に積極的に関与する
    ・制作パイプラインやゲーム市場の知識を活かし、制作技術やワークフロー、市場理解の改善に貢献する
    ・外部パートナー向けの資料(企画書、ストーリー関連資料、仕様書、フィードバックなど)を翻訳、
     分かりやすい形に整え、効果的に品質基準やマイルストーンを設定する
    ・契約交渉、マイルストーンやスケジュール策定を支援する

    会社特徴

    東証一部上場の家庭用ゲームソフトメーカー
    ハリウッド映画やアニメ・出版物などに幅広く活用され「大阪から世界へ」を合言葉にグローバルな事業展開を続けている家庭用ゲームソフト大手。ソニーや任天堂、マイクロソフトなど主要全ゲーム機に対応しています。新製品開発力に定評があり、格闘ゲームに強みを持っています。その他にも、プライズゲームなどの業務用機器販売事業、キャラクターグッズ販売や携帯コンテンツ制作事業など、会社の推進力となる事業を多角的に展開。キャラクタービジネスもグローバルに展開しています。
    ■ユーザーは日本国内に留まらず、今や世界中に多くのファンが存在します。研究開発拠点は、主力の日本を含め、米国、韓国の3ヶ所あり、それぞれの市場特性に合わせてゲーム開発に取り組んでいます。
    【ヒット商品名】
    『モンスターハンター』 第8回CESA GAME AWARDS 最優秀賞受賞
    『バイオハザード』  ハリウッド映画化 全世界で公開
    『逆転裁判』    宝塚歌劇団による舞台公演も行われる
    『戦国BASARA』  アニメ化・宮城県知事選の選挙啓発キャラクターに起用
    『鬼武者』PS用ソフト初の国内100万本販売達成。アミューズメント機器タイアップ
    『ストリートファイターⅡ』『ロックマン』『魔界村』『デビル・メイ・クライ』...他ヒット作多数

    勤務地

    大阪府大阪市中央区

    担当者のコメント

    ■ゲームというエンターテインメントを通じて「遊文化」をクリエイトする東証一部のゲーム会社
    ■2013年6月に創業30周年を迎え、「大阪から世界へ」を合言葉にグローバルな事業展開を加速
  • 株式会社ヒューマンサイエンス
    メディカルチェッカー

    年収
    400万円~550万円※経験に応ず
    勤務地
    東京都
    • 正社員
    • 英語
    • 転勤なし
    • 土日休み
    • 完全週休2日制
    • フレックスタイム制度
    仕事内容

    ■主にドクター向け雑誌と医療機器メーカーのマニュアル・プレスリリース等の翻訳後の校正・チェックを担当頂きます。(業務割合はそれぞれ同程度です)
    【詳細】
    ●ドクター向け雑誌:製薬会社の研究成果などの掲載に関わる翻訳
     (どちらかというと英日)、ドクター投稿論文の翻訳(日英)。
     学会発表は新薬の研究発表の他、対談や座談会など様々です。
     分野は呼吸器や糖尿に強みを持ち、精神疾患に関わる文書のご相談も
     増えてきています。
    ●外資系医療機器メーカー向け:マニュアル、プレスリリース、その他
     プロモーションビデオなどの音声のテープ起こし~字幕翻訳チェック
     などを行います。
    【顧客層】製薬メーカーやドクター

    会社特徴

    ■1985年の発足以来、約30年間、マニュアル制作とシステム開発を中心に技術力を高めて
    きました。 その技術を応用し、時代の流れに合わせて海外ソフトやマニュアルの翻訳、
    eラーニング教材の開発へと事業を広げてきました。
    ■同社はコンピューターテクノロジーを扱う独立系制作会社です。 
    同社のサービスは、ひとつのシステムを構築するのには、通常複数の会社へのオーダー
    コントロールが必要となる役割(プログラム・ドキュメント・英語化・HP制作など)を
    トータルサポートしています。
    【コンテンツ制作(eラーニング)事業の特徴】
    ■サービス開始からの制作実績は約1500本。  
    eラーニング業界ではトップクラスのシェアを誇り、マニュアル制作の経験を生かして、
    品質の良いeラーニング教材の開発を目指しています。 代表の熊澤氏は特定非営利活動
    法人eラーニングコンソーシアムにも身を置いており、業界のeラーニング普及にも尽力
    している人材です。
    【翻訳事業の特徴】
    ■翻訳において、1999年には他社に先駆けて多言語展開事業に着手。今では英語、中国語、韓国語、フランス語、ドイツ語、ロシア語等、30を超える言語に対応しています。

    勤務地

    東京都新宿区西新宿二丁目7番1号 小田急第一生命ビル

    担当者のコメント

    ★創業30年を超えるローカリゼーション事業のリーディングカンパニー!! ★職種・役職関係なくフラットな雰囲気の職場で、自分の意見も言いやすい風土です

転職をお考えの方へ

パソナキャリアは株式会社パソナが運営する人材紹介サービスブランドです。
業界・職種の専門知識やノウハウをもつ専任アドバイザーによる親身なキャリアカウンセリングと豊富な求人・転職情報を無料で提供、皆様のキャリアアップや自己実現をサポートいたします。

女性
アウトソーシング・コールセンター業界・翻訳・通訳(30歳・女性)

他の転職サービスと比較し、パソナキャリアのサービスは応募先の企業についての情報が豊富かつ詳細であり、面接に臨みやすかった。また複数の担当者より多くの求人を紹介していただけた点も他社と比べてよかった。

クリエイティブの他の職種の求人情報を探す