スマートフォン版はこちら

テクニカルライターの求人・転職情報

転職エージェント「パソナキャリア」が紹介するテクニカルライターの求人情報。
東京・大阪・名古屋などエリア毎に高い専門性を持つ専任のキャリアアドバイザーがひとつ上のレベルの転職を支援します。

公開中の求人8件中 1~8件を表示

  • 株式会社ディスコ
    【東京/大森】テクニカルライター【転勤なし/福利厚生充実】

    年収
    600万円~1100万円※経験に応ず
    勤務地
    東京都
    • 上場企業
    • 正社員
    • 英語
    • 採用人数5名以上
    • 転勤なし
    • 土日休み
    • 完全週休2日制
    • フレックスタイム制度
    • 退職金制度有
    仕事内容

    【業務内容】
    ■自社で開発している製品に必要なテクニカルドキュメント(取扱説明書、仕様書など)の作成 ・テクニカルドキュメントを作成するために必要なツール(WORD/Excelのマクロなど)の作成
    ご自身が受け持った機種のスケジュールの管理、構成の検討、ライティング、校正などが担当業務になります。
    【ミッション】
    弊社の装置開発は、短納期で新機種のリリース、およびモデルチェンジが実施されます。
    お客様に安全な使用方法を伝える、データの設定やメンテナンスの方法などを記載する取扱説明書は 弊社では、装置の部品の一部として扱われています。
    取扱説明書の作成や改訂は開発の後工程にはなりますが、装置と同じタイミングでリリースを求められています。
    【ディスコの魅力】
    ■半導体精密加工装置において世界シェア80%のNo.1企業!
    同社は半導体精密加工装置において世界シェア80%を誇る半導体製造装置メーカーです。BtoB企業かつ、ニッチな専門技術を持つ企業であり、知らない方も多いと思いますが高い収益体制、従業員の働きやすさは日本の製造業でもトップクラスを誇ります。製造業の経常利益率は5%程度といわれる中、同社は30%を超える経常利益率を誇ります。高い収益性に伴い、従業員への還元も高く、2018年度の賞与実績は15.1か月。平均年収は964万円です。働きやすさに関してはCS(顧客満足)はES(従業員満足)から」という思想のもと、原則「業務・異動・勤務地」の選択が自由など、従業員が働きがいをもてる会社づくりに取り組んでいます。結果として「2018年度働きがいのある企業ランキング3位」や「働きやすく生産性の高い企業職場表彰最優秀賞」を獲得しています。
    38歳の平均年収は1,000万を超え(参考文献:四季報)、直近の業績も好調で、2018年冬季賞与では全上場企業中3位(日系新聞調べ)という結果が出ています。
    また東京で転勤無しで働ける環境に加え、本社内託児所完備、各種子育手当が充実しています。
    ■社内副業制度で自分で仕事を選ぶ!自主性を重んじる文化
    同社の特徴は、全社員が主体性をもって日々の仕事を行う部分です。特に特徴的なのは社内副業制度(WILL会計制度)です。これは部門を超えて様々な仕事を自ら選択でき、その仕事内容に応じ、社内通貨を受け取れるという制度です。その通貨によって、賞与にも大きく上乗せされます。そういった制度も浸透していることで、よりよくしようという意識が会社全体に根付いており上記のような財務体制が高い定着率につながっています。

    会社特徴

    広島県呉市に砥石屋として創業。当時のコア技術を活かし「Kiru・Kezuru・Migaku」の技術分野に特化し、その加工技術は、髪の毛の断面を35等分に「Kiru」事ができるほどです。半導体精密加工装置において世界シェア80%でNO.1の地位を確立し半導体における切削・研磨装置においては圧倒的な優位性を持っています。
    経常利益率は30%以上と高い水準をキープしております!
    【同社の強み:半導体の事ならまずはディスコへ】
    同社は半導体を加工する装置と砥石の両方を自社内で持っていることが同社の強みです。顧客のニーズに合わせて加工や研磨の方法を自社内で提案できる体制を作っております。また、半導体の後工程に主に用いられる装置の為、決してミスが許されない工程で微細な加工を行える技術を持っております。同社の装置は顧客のニーズに合わせた対応力と技術力を強みに競合他社の追随を許さない存在でどんな顧客の課題にも対応しております。
    【社内副業制度で自分で仕事を選ぶ!自主性を重んじる文化】
    同社の特徴は、全社員が主体性をもって、日々の仕事を行う部分です。特徴的なのは、社内副業制度(WILL会計制度)です。これは部門を超えて様々な仕事を自ら選択でき、その仕事内容に応じ、社内通貨を受け取れるという制度です。その通貨によって、賞与にも大きく上乗せされます。そういった制度も浸透していることで、よりよくしようという意識が会社全体に根付いているため高い定着率に繋がってます。

    勤務地

    東京都大田区大森北2-13-11 ※JR大森駅徒歩7分

    担当者のコメント

    ★半導体精密加工装置において世界シェア80%!働きがいのある会社ランキング製造業1位!
    ★利益率30%を超え、過去5年連続最高売り上げ更新中!
  • 株式会社ナカニシ
    【栃木】テクニカルライター

    年収
    400万円~700万円※経験に応ず
    勤務地
    栃木県
    • 上場企業
    • 正社員
    • 英語
    • 転勤なし
    • 退職金制度有
    仕事内容

    電気ユニット系製品のサービスマニュアルの作成がメイン業務となります。
    漏れ電流、耐電圧、絶縁性抵抗など電気に関する知識が活かせる業務です。
    過去のサービスマニュアルの改訂や新製品のマニュアル作成をおまかせします。
    ■取扱い製品例:
    <医療機器用>歯科治療用ハンドピース、マルチタスク超音波システム、インプラント治療用骨ドリルシステム
    <一般産業用>金型製作研磨用超精密マイクログラインダー、超精密高速スピンドル

    会社特徴

    【歯科用精密機器(ハンドピース)世界シェア25%とNO.1】の優良企業。
    超高速回転技術に特化し歯科医療治療機器、工業用切削機器を開発。135ヶ国以上に販売
    1930年の創業以来、超高速回転技術に特化した専門メーカーとして、歯科医療治療機器、工業用切削機器の分野で、高品質でユニーク、そしてコストパフォーマンスに優れた製品をスピーディーに開発し提供してきた当社。3代目社長になり、それまで積み重ねてきた技術製品をマーケティング・営業戦略で拡大。特に売り上げの85%を海外では、拠点を1ヶ所から13ヶ所に拡大し、現在135ヶ国で販売。
    ■超高速回転技術
    「超高速回転技術」こそが、国際競争力を維持している技術。1分間に約45万回転。回転数が速いことにより、切れ味が良く精度の高い操作が可能です。この技術を支えているのが、自社工場での生産。17000点以上におよぶ精密部品をの約85%を自社生産し金属加工から出荷まで一貫して行うことでより高品質の製品を低コストで製造することを可能にした。
    ■今後の拡大見込
    ナカニシの技術はより市場が大きい外科用医療機器や工業用切削機器の分野でもニーズがあります。他分野でも近年知名度が向上しており、さらなる拡大を目指しております。

    勤務地

    栃木県鹿沼市下日向700下日向700

    担当者のコメント

    世界No.1シェア製品、経営基盤安定の歯科医療機器メーカー
  • 株式会社ワークスアプリケーションズ
    マニュアル作成/カスタマーサポート※フレックス勤務

    年収
    500万円~900万円※経験に応ず
    勤務地
    東京都
    • 正社員
    • 転勤なし
    • 土日休み
    • 完全週休2日制
    • フレックスタイム制度
    仕事内容

    同社提供サービスAriel AirOne Enterpriseのビジネスモデルを1~2年ほどかけて転換を考えています。従来同社で請け負っていましたが、今後は「カスタムアプリ導入ユーザー」または「ビジネスパートナー」が不足なく開発を行えるよう、お客様の問題解決を迅速に実現できるように、主体的に動いていただける方を募集します。
    【業務内容】
    ・製品の既存機能に習熟し、カスタムアプリ開発を行うお客様へ資料提供を含む技術的内容のサポートを提供します。※お客様に対して、製品に含まれるAPIや技術基盤を、主にドキュメントベースで説明する。
    ・顧客の業務ニーズに合わせて開発・納品したカスタムアプリに対しての問い合わせや改修などの保守業務。
    ※Java, JavaScript (ブラウザ・Rhino)、Oracle Databaseの知識を利用し、お客様からの問合せに対応する。

    会社特徴

    ★★「日本初のERPパッケージベンダー/ 大手企業向けERPパッケージ市場 9年連続シェアNo.1」★★
    同社は日本で初めてのERPパッケージベンダーとして調達管理・販売管理といったSCMシリーズと財務会計・管理会計といった会計シリーズを中心に「HUE」及び「HUE classic」を提供しております。
    【同社製品に対する想い】
    1996年の創業当時から、日本企業の情報システムへの投資率が海外に比べ低いことに疑問を呈し、日本の商習慣に対応できる国産のEPRパッケージをノーカスタマイズ・無償バージョンアップで提供する唯一無二のビジネスモデルで、日本企業のIT投資コストを下げることに挑戦し続けてきました。
    ■ノーカスタマイズ
    同社製品導入企業1,300社の業務プロセスや業務ノウハウを汎用化し、「標準機能」として提供しているため、豊富な機能から必要機能を選択して利用いただけるため個別カスタマイズの必要がございません。
    ■無償バージョンアップ】
    税法改正や社内制度の改定、業務の変更等の「変化」に対しては全て無償で対応しております。
    【働きやすさ】
    『健康経営優良法人2020』に認定/「WOMAN’S VALUE AWARD 2019」ICT部門 優秀賞を受賞
    全社残業平均20H程度/フルフレックス制度/ワークスミルククラブ(働くママ支援)

    勤務地

    東京都港区赤坂1-12-32アーク森ビル19F

    担当者のコメント

    同社は日本最大のERPパッケージベンダーであり、COMPANYシリーズは日本の大企業約3分の1にあたる1300社以上に導入中
    「働きがいのある会社」ランキング[GreatPlaceToWorkJapan(R)]において、10年連続でベストカンパニーとして選出されております。
  • Welocalize Japan株式会社
    翻訳品質管理【英日翻訳】リモート/フレックス/時短可

    年収
    400万円~600万円※経験に応ず
    勤務地
    東京都
    • 外資系企業
    • 正社員
    • 英語
    • 転勤なし
    • 土日休み
    • 完全週休2日制
    • フレックスタイム制度
    • 退職金制度有
    仕事内容

    翻訳物の品質管理担当者として、翻訳・チェック~納品までのフェーズをお任せ致します。 クライアントがどういうものを望んでいるかを把握した上で、品質の管理に務めていただきます。主に【英語→日本語】の翻訳物をご担当いただきます。
    【具体的には】
    ■翻訳物のチェック
    ベンダーやフリーランスが作成した翻訳物の正確さや日本語表現、誤字脱字の有無などをチェックします。翻訳者へのフィードバック業務も発生します。
    ■品質管理
    品質向上と効率化のため社内外の関係者(クライアント等)との折衝や資料の準備などもお任せします。
    ■翻訳
    翻訳支援ツール(CATツール)を使用し、修正部分は自ら翻訳を行います。
    【配属組織】ランゲージグループ 約10名 
    男女比率は半々で、30~40代の社員が活躍しています。

    会社特徴

    ★Welocalizeは、世界10ヶ国18拠点を持ち、2016年には世界第7位の規模に至りました。大手企業から翻訳案件を引き受けています★
    【会社概要】
    1997年にアメリカで設立された同社は、今ではアイルランド、ドイツ、中国など計18拠点を持ち、約1500名のメンバーがグローバルに活躍しています。
    【クライアント・案件について】
    ■世界のソフトウェアおよびハードウェア企業上位10社のうち8社が同社クライアントです。
    ■案件内容としては英語から日本語への翻訳が9割以上。現在は外国のお客様がメインのため、国内のお客様を増やしていくために、国内の営業活動も活発化しています。
    ■ジャンルとしては、ITマーケティング・eラーニングをメインに、特許出願、ライフサイエンス等の案件も手掛けています。

    勤務地

    東京都中央区日本橋茅場町3-4-2 KDX茅場町ビル5F

    担当者のコメント

    ★世界10ヶ国18拠点を設ける外資系ローカライズ翻訳企業★リモート・フレックス等働きやすい環境が整っています★
    ★クライアントにより質の良いサービスを提供するための重要なお仕事です★翻訳経験を活かして1ランク上の業務に挑戦できます★
  • 仕事内容

    ◎軟性内視鏡や周辺機器のIFU(Instruction For Use:取扱説明書)作成等を担当頂きます。医用機器を安全かつ正しく使用頂くにあたり、必要不可欠なポジションとなります。
    【具体的には】
    ■内視鏡および関連医療機器のIFUデータの新規作成、改訂、管理
    ■IFUの新規作成、改訂に伴う周辺業務(関係部署との折衝、スケジュール調整・管理)
    ■業務プロセス、ユーザへの提供形態、現地法人へのIFU共有システムなどの改善
    ■IFU関連法規、リスクマネジメントの理解
    ■現地法人とのコミュニケーション

  • 仕事内容

    【Mission】
    同社の翻訳事業では製造業(機械、医薬等)、官庁などから依頼される技術文書、マニュアル、仕様書などの技術翻訳を請け負っています。
    本ポジションでは、このようなお客様の中でも特にクライアントの製品開発の段階まで遡り、日本語版の製品画面、マニュアルライティングなどを含めて提案し、複数言語への多言語対応などにも対応をしています。
    翻訳部の中で受けているお仕事の中でも、金額規模、スタッフ人数とも特に大きく、各スタッフの特性を理解し柔軟性をもってお仕事をハンドリングしていただくことがミッションとなります。
    【職務内容】
    テクニカルライティング・マニュアル制作、多言語版DTP にかかる工程管理(スケジュール・コスト・品質)およびライティング業務
    ■営業と連携のうえ、仕様情報に基づく原稿の作成、原稿チェック
    ■登録スタッフの手配、作業指示、指示原稿作成、問い合わせ対応
    ■クライアントから、およびクライアントへの問い合わせ対応
    ■スケジュール管理 ■作業コスト管理
    ■多言語クロスチェック ■マニュアル評価業務 他制作に係る周辺業務等
    【入社後】入社時研修(座学中心、1週間程度)ののち、OJT・外部セミナーへの参加等を通じて業務を習得していただきます。

  • 仕事内容

    同社製品の英語から日本語へのローカライズプロジェクトにおいて、品質や用語の管理などを含め翻訳関連業務全般の作業を、プロジェクトマネージャと協業して日本市場への製品リリースに貢献していただきます。
    <具体的には>
    ■プロジェクト開始前の翻訳エンジニアリング環境の確認や準備 (バージョン管理システム (P4/Git)、Content Management Systemなど)
    ■製品リリース時期などのプロジェクト全体の要求事項やコスト・リスクなどを考慮した翻訳対象の調査・解析、関連する他製品との用語/表現やプロセスの調整、作業方針の決定・翻訳ベンダーへの指示
    ■翻訳リソースの前処理
    ■納品後の翻訳のレビュー、社内関係者へのレビュー依頼およびその準備、フィードバックの取りまとめ
    ■プロジェクト期間を通じた品質のモニタと管理
    ■社内他部署 (海外含む) との連携
    ■プロジェクト終了後のデータメンテナンスや引き継ぎ・振り返り資料のまとめ

  • 仕事内容

    【業務内容】
    ■「セキュリティプラットフォーム」および「ディフェンスプラットフォーム」、「AIハミングヘッズ」をはじめとした同社製品のマニュアル作成を行っていただきます。
    ■当社製品のマニュアル作成
    ■マニュアルの改訂
    ■Q&A作成、改定
    ※製品に関する知識はご入社後、研修により身につけていただけます。
    ※Q&Aの作成は別部署のテクニカルサポート部隊と協力して作成していきます。

クリエイティブの他の職種の求人情報を探す