スマートフォン版はこちら

翻訳・通訳の新着・更新情報のみ表示の転職・求人情報

翻訳・通訳の新着・更新情報のみ表示の転職 求人数は6件です。

翻訳・通訳の新着・更新情報のみ表示の新着求人としては、アメリカンエンジニアリングコーポレーションなどがあります。

専門知識やスキルを最大限に発揮しながら、あなたのライフスタイルや価値観に合った理想の働き方を叶えましょう。想定年収が高い順に検索結果を並べ替えることも可能です。

検索結果一覧6件(1~6件表示)
    • 入社実績あり

    【福生市】コーディネーター:通訳業務あり【メンテナンス部】

    アメリカンエンジニアリングコーポレーション

    • 外資系企業
    • 英語
    • 正社員
    • 新着求人

    在日米軍基地内(座間基地/横田基地)にある学校施設にて、施設・設備メンテナンスに関する社内外関係者の調整・進行管理を担っていただきます。日本語・英語の両言語を使用し、円滑なコミュニケーションと現場運営を支えるポジションです。【主な業務内容】・業務に関わる通訳業務・顧客および協力業者との作業調整・問い合わせ対応(日本語・英語/対面打合せ・電話・メール)・定期設備メンテナンスのスケジュール管理および進捗報告・緊急時・突発的なメンテナンス案件への対応・各種書類・報告書の作成(日本語・英語)・メンテナンスエンジニアへの指示出し、情報集約・共有・現場における通訳業務(日⇔英)

    勤務地
    東京都 神奈川県
    年収
    364万円~510万円
    職種
    翻訳・通訳

    更新日 2026.04.09

  • 【東京】技術文書翻訳◆平均年収1500万円/フレックス

    機械・精密機器メーカー

    • 英語
    • 未経験可
    • 新着求人

    ドキュメント技術部のTranslationチームにて、自社で開発している製品に関わる技術文書の翻訳をご担当いただきます。【具体的な業務内容】■取扱説明書、仕様書、作業要領書、調査レポート、システムUI等の英訳■翻訳文書の校正■翻訳スケジュールの調整・管理、サプライヤ対応【募集背景】 増員※ご経験やスキルに応じて、事務職での採用も検討いたします。【業務の魅力】・エンジニアと協働しながら情報を発信し、翻訳を通し海外拠点やお客様との橋渡しを担う仕事です。・製品開発に関わる翻訳を数多く扱うため、最新の技術に触れる機会があります。・文書作成のプロとして、技術部門から頼りにされる存在です。【業務改善活動(PIM)に関わる業務全般】・改善案アイデア出し・推進・実施・毎月開催される他部署対戦で使用する資料の作成・発表【目標管理活動(MBO)に関わる業務全般】・担当テーマについて達成状況の進捗確認・他メンバーの取り組み意識を向上させる施策の企画推進※目標管理活動とは企業活動の質を?めていくために、いくつかの?標を設定し全社で1年をかけて取り組む活動。全社と部?毎のテーマをそれぞれ設け、定期的に達成度合いを測定【働き方】■原則出社■フレックス■想定残業時間 45h/月(全社平均)【中途社員の採用実績】・平均年齢(内定時点):31.4歳・前職平均年収:639万円・内定時の平均提示年収:1,519万円

    年収
    850万円~1200万円
    職種
    翻訳・通訳

    更新日 2026.04.11

  • 技術資料の翻訳(一般製造業・流通業向けシステム)【小牧】《プライム上場》

    運輸・倉庫・物流・交通

    • 英語
    • 新着求人

    社内各種庶務業務および翻訳業務を担当していただきます。翻訳業務は、マテリアル・ハンドリング・システムに関連した機械/IT/制御の技術文書翻訳。主に、専門的な機械とソフトウェアの仕様書や各種マニュアル、ソフトウェアの画面翻訳、社内向け技術研修資料など。日本語から英語への翻訳が多いです。【やりがい・魅力】最新の翻訳環境で、翻訳可能。高度な翻訳支援ツールの操作スキル習得可能。複数名の翻訳者と共に、大きな翻訳プロジェクトを達成することができる。最新のマテハン業界の知識が身につく。【組織構成】7名(社員4名、パートナー3名)女性比率100%。キャリア採用比率 100%【出張の頻度】年1~2回程度【休日出勤の頻度】年1~2日程度【残業】月平均残業時間:10時間程度【フレックスタイム制度】あり(コアタイム 10:00~15:00)

    年収
    450万円~840万円
    職種
    翻訳・通訳

    更新日 2026.04.14

  • 通訳(翻訳)【世界No.1建機メーカー/本社×日本】@神奈川

    機械・精密機器メーカー

    • 未経験可
    • 新着求人

    【ミッション】世界No.1シェアを誇る建機メーカーグループの日本法人において、専任通訳者としてグローバル会議の円滑な意思疎通を支援いただきます。主に親会社(米国)およびアジア統括(シンガポール)との会議における逐次通訳を担い、経営層および各部門とのコミュニケーションを支える重要なポジションです。また、親会社からの来日者対応や海外出張帯同(拠点訪問、展示会参加など)を通じ、グローバルビジネスの最前線でご経験を積んでいただくことが可能です。~補足~■通訳業務がメイン(逐次通訳中心)になります。■翻訳は会議資料や一部資料対応のみです。(以下詳細)■業界知識は入社後キャッチアップ可能でございます。■海外来訪者のアテンドや国内外出張あり・国内:月1~2回(来日者帯同)・海外:年1~2回/1週間程度(米国、シンガポール、トルコ、ドイツ等実績あり)■経営層(CFO等)とのコミュニケーション機会多数ございます。■役員のスケジュール管理等は秘書が対応しております。■勤務地は以下の3拠点のうち、いずれかの勤務地で選択いただけます。住所1:東京都千代田区内幸町1-2-2 日比谷ダイビル18F 日本キャタピラー合同会社 本社住所2:千葉県柏市十余二313 日本キャタピラー合同会社 柏営業所住所3:神奈川県高座郡寒川町一之宮7-11-1 日本キャタピラー合同会社 湘南営業所~日本キャタピラーとは~年間売上約10兆円規模を誇る、世界シェアNo.1の建機メーカーである米国キャタピラー社の日本法人です。建設機械の販売・整備を担う直営ディーラーとして、国内(四国・九州を除く)に広範な営業・サービス網を展開。インフラ整備や災害復旧など社会貢献性の高い分野で安定した実績を有しています。グローバル企業ならではの先進的な業務プロセスやダイバーシティも特徴であり、海外拠点との連携も多く、グローバルな業務環境が整っています。【具体的な業務内容】■通訳業務(メイン)・親会社(米国)およびアジア統括(シンガポール)との会議通訳(WEBまたは対面)・経理/営業/IT/プロダクトサポート部門との各種会議・海外ベンダーとの打ち合わせ・来日役員(CFO等)の国内アテンド・出張帯同※頻度:月7~8回程度(定例+単発)■翻訳業務(サブ)・経営層向け資料(Kick-off、EOR等)・来日者向けプレゼン資料※日常的なメール翻訳は各自対応のため、翻訳業務は限定的(添削依頼は一部あり)【募集背景】長年通訳業務を担ってきたシニア社員が引退予定のため、その後任として専任通訳者を募集いたします。【組織構成】■人事部(約10名)部長ー部付き:★本ポジション(通訳、翻訳のみ)ー人事課(採用・育成・評価・労務管理 等)【働き方】・残業:ほぼなし(突発対応時のみ発生)・フレックス制度:あり【定年/役職定年】定年:60歳/役職定年:なし(65歳まで嘱託雇用)

    年収
    590万円~750万円
    職種
    翻訳・通訳

    更新日 2026.04.06

  • 【海外営業アシスタント】語学力を活かせる/年休120日以上/転勤無し

    食品商社

    • 英語
    • 新着求人

    【仕事の内容】弊社リテール営業部で、小売り用冷凍フルーツ・冷凍野菜の営業アシスタントを募集します。当社が輸入している安全で美味しいフルーツや野菜の販売に係る営業アシスタントになります。■1.海外取引先との連絡調整業務:メール(英文メールが主流)、電話及びズーム等でのオンライン会議 ■2.書類作成・管理:見積書、請求書、納品書、契約書、プレゼン資料等の作成と管理(英語での作成も含む) ■3.翻訳業務:製品カタログやマニュアル、社内文書などの翻訳(日本語⇔英語) ■4.営業担当者のサポート:スケジュール調整、データ集計・分析、社内外イベントのサポート等、営業活動全般の補佐(海外出張対応も有)【当社の強み】グローバルな会員制倉庫店、大手コンビニ・大手スーパー等を通じて、世界中の多様な食品を消費者に提供しています。 営業部門は取引先・消費者のニーズを捉え、商品開発からプロモーションまで手掛けており、自分のアイデアが商品化されるチャンスがあります。 国内外の情報・商品にも携われ、多様な業務経験から食品に関する幅広い知識スキルが向上し、多様な職種にもチャレンジが可能です。【配属先情報】リテール部門:部長1名、次長1名、課長1名、係長1名、担当者8名の総勢12名【採用背景】増員

    年収
    350万円~500万円
    職種
    営業事務・営業アシスタント

    更新日 2026.04.07

  • 【東京】品質保証サポート/在宅・フレックス可能・転勤無

    医療機器商社

    • 英語
    • 未経験可
    • 新着求人

    【業務内容】海外メーカーとのWeb会議やトレーニング時のアシスタント・通訳(技術的な内容)海外メーカーとのコレポン(トラブルレポートの日英翻訳など)医療機器、診療サポート機器の品質保証業務一般消費者向け美容家電の品質保証業務美容医療レーザーに着目し国内で先駆者になることで海外メーカーから高い信頼獲得。美容・医療用機器等のメーカーである当社にて、輸入、自社開発医療機器の品質保証業務を主体となって進めることができます。社内教育システムを通して医療系知識を増やすことができます。慣れてきたら在宅勤務、フレックス勤務などライフスタイルに合わせて働くことができます。※海外メーカーとのWeb会議は朝または夜に実施することが多く、深夜までかかることは基本的にありません。■同社の魅力:・売上においては右肩上がりを続けております。ステイホーム期間中に美容治療を受けようという需要が増えたことにより、美顔器などホームケア製品の売上も好調です。・医学的根拠のある製品を市場に提供するために社内の体制が整えています。臨床、薬事、品質保証など、安全を確保するための部門を社内で保有しています。購入後も看護師によるトレーニングや、エンジニアによる機械のメンテナンスなど、導入後も安心もサポートしています。

    年収
    450万円~650万円
    職種
    【医療機器】品質管理・保証

    更新日 2026.04.09

  • 検索結果一覧6件(1~6件表示)

    年収800万円以上、年収アップ率61.7%

    翻訳・通訳の新着・更新情報のみ表示の求人探しは、パソナキャリアの転職コンサルタントへお任せください。

    極秘プロジェクトにかかわる求人や、事業立ち上げ、IPOなど、サイト上では公開されない、他の転職サイトでは見られない「非公開求人」の中から、ご経験にマッチした求人をお探しします。

    年収診断・キャリアタイプシミュレーション

    あなたの年収、適正ですか?
    転職前に【年収UPの可能性】と【キャリアタイプ】をチェック

    よくあるご質問